Интернет-магазины продуктовых сетей переводят на другие языки. Магазины Selver, Prisma и Coop уже запустили интернет-версии на русском языке.
В Эстонии торговые сети переходят на русский язык (18)
С сегодняшнего дня начал работу на русском языке интернет-магазин Selver. Ранее на такой формат работы перешли и магазины сетей Prisma и Coop.
В Maxima тоже можно перейти на русскоязычную версию сайта, однако при выборе товаров страничка снова переключается на эстонский, и функцию перевода приходится активировать каждый раз отдельно.
«Selver хочет создать для всех клиентов интернет-магазина наиболее удобную и простую в использовании среду для совершения покупок, и предложение услуги на русском языке является следующим шагом в этом направлении. И инструкция по использованию, и поиск товаров сейчас доступны по-русски.
Это сделано для того, чтобы клиентам было проще найти себе продукты по вкусу или необходимые товары для дома»,
- пояснила член правления AS Selver Кристи Ломп.
Во всех интернет-магазинах названия товаров и информация о них предоставляется на эстонском языке, но при оформлении покупки клиент может выбрать другой язык.
В интернет-магазине Selver, как на русском, так и на эстонском языках, при поиске можно задавать разные параметры: можно искать по названию или категории товара, производителю, цене или популярности.
У магазина Rimi интернет-версия пока только планируется.
«Создание интернет-магазина Rimi у нас в планах, но для реализации требуется основательная подготовительная работа, которой мы сейчас и занимаемся», - сказала пресс-секретарь Rimi Катрин Батс. «Прежде всего, мы изучим требования клиентов, чтобы понять, какой подход был бы для них наиболее удобным. Поэтому сейчас еще рано говорить о том, на каком языке будет интернет-магазин Rimi. Однако я подтверждаю, что для нас важны все клиенты».