Эстония - Латвии: евро - это хорошо, но цены вырастут (38)

CopyMessenger Telegram Whatsapp
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото: dzd.ee

1 января 2014 года Латвия перейдет на евро. Такое окончательное решение принял Сейм и изменить его не смогут ни недовольство некоторой части общества, ни призывы к референдуму. Наш северный сосед, Эстония, живет с евро уже больше двух лет. Какими были эти годы? Как после смены кроны на евро изменилась жизнь рядовых эстонцев? Об этом порталу TVNET рассказали известные экономисты Эстонии и главный редактор rus.postimees.ee.

Экономист, академик АН Эстонии и Международной Академии менеджмента, член Международного союза экономистов Михаил Бронштейн отмечает, что если раньше Эстония сама получала помощь от Евросоюза, то сейчас ей самой приходится через взносы в Стабилизационный фонд помогать Греции и некоторым другим странам.

Латвия нас уже обгоняет

Академик также высказывает опасения относительно дальнейшего существования евро: «На недавних Земельных выборах канцлер Германии Ангела Меркель потерпела поражение. Как долго она, ярый сторонник единой евровалюты, продержится на своем посту, - неизвестно. Кроме того, немцам уже надоело быть самыми мощными донорами всего Евросоюза».

Фото: rus.postimees.ee

По словам Бронштейна, весьма умно и дальнозорко поступила Швеция, которая входит в ЕС, но не входит в зону евро. «Шведы сохранили свою крону и советовали и нам поступить так же. В Швеции, в отличие от Эстонии и вашей Латвии, не либеральный рынок, а социально-ориентированный, что означает прекрасные и бесплатные медицину, образование, получение социальной помощи и так далее.

Своей шведской кроной они прекрасно «играют».

Когда им нужно увеличить экспорт, они понижают крону по отношению к евро. Если же в обществе начинает расти недовольство и нужно решать социальные проблемы, то они, наоборот, идут на повышение курса», отмечает Бронштейн.

В последние годы в Эстонии выросли цены, причиной чему, в том числе, стал и переход на евро. «Конечно, здесь много факторов, рост цен на энергоносители, самые плохие из всех стран Балтии отношения с Россией, из-за чего мы теряем транзит и торговлю. Также в Эстонии полностью разрушено сельское хозяйство, чего не скажешь про Латвию. Так что, думаю, по экономическим показателям вы нас уже обогнали», - заключает академик.

В Эстонии, как и в Латвии, накануне принятия решения о переходе на евро общество разделилось, - сторонников и противников было примерно поровну.

Готовьтесь к снижению уровня жизни!

«Из четырех парламентских партий одна, Центристская, выступала против евро, три остальных — за, - говорит ректор Института экономики и управления — ECOMEN Ханон Барабанер. - Следует заметить, что накануне принятия решения в масс-медиа помещалось много материалов, но не просто дилетантски-скандальных, а именно аналитических: что может дать, а что отнять введение евро. У нас имелось достаточно евроскептиков среди серьезных экономистов и финансистов, но, к чести, было много публикаций и дискуссий на достаточно высоком научном уровне».

Фото: rus.postimees.ee

По мнению Барабанера, условия для вступления в еврозону потребовали достаточно серьезных решений на правительственном уровне, что пошло стране только на пользу.

«Упорядочение бюджета, а значит, ужесточение финансовой дисциплины и вообще соответствие Маастрихтским критериям являются позитивным показателем для государства», - говорит он.

Однако, есть и негативные последствия перехода на евро.

«Вхождение в еврозону, в целом, означает присоединение к группе стран с более высоким уровнем жизни и, как правило, с более высокими ценами на товары и услуги. Следовательно, это, кто бы там что не говорил, в силу объективных причин, приводит у удорожанию жизни. Это происходило во всех странах, в том числе и в Эстонии. Кроме того,

смена собственной валюты — это элемент потери государственного суверенитета».

В разговоре с TVNET ректор отметил, что вхождение в зону евро — это даже не вопрос усиления экономики, а, скорее, факт, подтверждающий веру в эту зону и политико-экономический момент.

Тем не менее, Барабанер считает, что Эстония и Латвия поторопились со сменой валюты. Два года назад, когда это сделала Эстония, и сейчас, когда наша страна приняла решение о смене лата на евро, экономическая ситуация в еврозоне практически не изменилась и оставляет желать лучшего.

«Некоторые заявляют, что кризис закончился, но это далеко не так. ЕС очень медленно из него выходит, если выходит вообще. Латвия перейдет на евро на три года позже Эстонии, но я не думаю, что экономическая ситуация в ЕС за это время существенно изменилась. Еще важно то, что страны Балтии находятся в особом положении. Во-первых, за годы независимости у нас произошла деиндустриализация.

Во-вторых, сельскохозяйственная политика ЕС по отношению к Балтийским странам явно дискриминационная. Мне кажется, те силы в в наших государствах, которые настаивают на вхождении в еврозону, надеются, что существующие проблемы, о которых я сказал, станут и проблемами этой зоны. Судя же по всему, да хоть обсуждению евро бюджета, на это рассчитывать не приходится».

Резюмируя вышесказанное, Барабанер сказал: «Вступление в зону евро — это необходимость быть готовым к жестким решениям, уменьшение государственного суверенитета и, на определенный период, что сейчас показывает и Эстония, снижение уровня жизни».

«Цены в Эстонии выросли. Было два их скачка. Первый буквально перед переходом на евро, когда крона доживала последние месяцы, второй — через несколько месяцев после. Конечно, правительство заявляет, что цены скакнули не из-за евро, а по другим причинам. Естественно,

при желании, «другие причины» всегда можно найти,

но в определенной степени рост цен связан именно со сменой валюты», - говорит экономист.

Не разделяет он и оптимистичных высказываний некоторых политиков и банкиров по поводу притока инвестиций и роста эстонской экономики после вступления в еврозону: «Не знаю, как там с инвестициями, но, что касается экономики в целом, на мой взгляд, эти ожидания пока не оправдались».

Конечно, у некоторых жителей Эстонии вызывает определенное недовольство, что страна должна вносить сейчас деньги в стабилизационный фонд, и, как они говорят «кормить Грецию, где и пенсии, и зарплаты выше, чем в самой Эстонии».

«Эстония не кормит греков, а выполняет взятые на себя обязательства по взносам в стабилизационный фонд», - возражает Барабанер.

Он согласен с утверждением президента Центрального банка Эстонии Уло Каасика, что евро укрепил интеграцию страны в Европу. «Сейчас идет речь о федерализации Европейского Союза, то есть, создании некоего прообраза единого государства, поэтому валютно-финансовые инструменты должны быть едины».

На вопрос TVNET, что бы ректор Института Экономики и управления пожелал жителям Латвии накануне вступления в еврозону, Барабанер сказал: «Я отвечу поговорками

«Не так страшен черт, как его малюют» и «Дорогу осилит идущий».

Будет евро, не будет евро, - необходимо, в любом случае, развивать предпринимательскую инициативу, восстановление промышленного потенциала и тех областей экономики, которые были характерны для Латвии».

«Нас приглашали на свадьбу, а мы попали на похороны»

Ситуация накануне введения евро в Эстонии и Латвии существенно отличается, - уверен ученый-экономист Андрес Аррак: «Решение о смене валюты было принято в мае 2010 года по данным 2009 года, когда, по прогнозам, рост бюджета должен бы составить 2,6%. На самом же деле, в 2009 году мы получили не рост, а падение в -14%.

Фото: dzd.ee

Получилось, как в хорошей русской поговорке: «Мы сами себе трудности создаем, а потом их героически преодолеваем». То есть, мы вступали в еврозону на пике экономического кризиса. Чтобы спасти ситуацию, были резко сокращены зарплаты, продано госимущество, увеличены налоги. Кстати, тогда зарплаты сокращались только в странах Балтии».

Конечно, говорит Аррак, если у человека существенно снижается зарплата, как он может быть доволен? «Кроме уменьшения зарплат почти все в Эстонии были уверены, что переход на евро повлечет и рост цен. Правительство, все производители и продавцы, чуть ли не положа руку на Библию, клялись, что сразу после 1 января 2011 года этого не будет. И они оказались правы, потому что...

цены были успешно подняты заранее,

- в октябре- ноябре 2010 года, а затем продолжили расти в марте- апреле 2011-го. То есть, формально обещание было сдержано, зато уровень жизни эстонцев резко снизился, тем более по сравнению с «жирными годами». Так что и

вы в Латвии должны быть готовы к повышению цен немного «до» и немного «после» введения евро.

Латвия переходит на евро в более благоприятный период, поскольку экономики нашей страны и Эстонии являются самыми быстро растущими в еврозоне, - уверяет Аррак.

Так какие же плюсы получила Эстония после смены кроны? «Накануне нам обещали, что у нас станет больше денег, так как в страну хлынут инвестиции. Сбылось ли это? Я бы сказал так: слишком рано оценивать. Да, в двух кварталах 2011 года мы развивались стремительнее всех в Европе, но кто сегодня может утверждать, что случилось это именно и только благодаря евро? Вообще, я, не будучи евроскептиком, считаю, что сегодня мы видим совсем не ту еврозону, в которую хотели вступать. То есть, нас приглашали на свадьбу, а мы попали на похороны».

Однако, экономист уверен, что эстонцы все равно молодцы, поскольку совершили подвиг, преодолев созданные самими же трудности.

«Мы доказали всему миру, что даже на самом пике кризиса смогли выполнить все Маастрихтские критерии. Почти все эстонцы гордятся, что страна стала членом «клуба евро», что

мы лучше, чем Латвия, не говоря уже о Литве.

Еще скажу, что переход на евро именно в разгар кризиса нас закалил и многому научил».

Аррак выразил надежду, что Латвия перейдет на евро менее болезненно, чем Эстония: «Думаю, ситуация для простого латвийца будет полегче, нежели была у нас. Поэтому не советую, как это было в Эстонии накануне перехода на евро, скупать десятками килограммов сахар...».

Возможно, Латвии будет легче

Решение о переходе на евро в Эстонии почти половина жителей восприняла негативно, обоснованно ожидая повышения цен, поскольку перед глазами был печальный пример многих стран Европы.

Тем не менее, подчеркивает главный редактор портала rus.postimees.ee Олеся Лагашина, никаких акций протестов у нас не было и о референдуме по поводу евро, как в Латвии, никто и не заикался.

Фото: dzd.ee

«После того, как у нас ввели евро, но параллельно существовала еще и крона, народ немного путался в ценах. Нам всем даже выдали специальные калькуляторы, чтобы легче в них ориентироваться. Некоторые специально ходили по магазинам и сравнивали цены в евро и кронах, выискивая обман».

Главный редактор портала отмечает, что, вопреки всем заверениям и специальной кампании «Евро цены не поднимет», товары все равно подорожали: «Конечно же, рядовому потребителю очень трудно понять, из-за чего они повысились: из-за налогов, цен на сырье, на топливо или же вся причина только в евро.

Перерасчет цены с крон на евро нельзя было округлять в пользу производителя или продавца. Поначалу за этим следили, но ведь потом, когда строгий надзор снят, все равно же можно повысить цены под тем или иным предлогом. Скажем, вы приходите в кафе и выкладываете за то же самое блюдо на полтора евро больше, чем раньше. Цены растут незаметно, потихоньку и

люди у нас уже к этому привыкли».

Лагашина говорит, что не следует верить радостным отчетам политиков и просто почитать комментарии на порталах: «Вы увидите совершенно иную картину».

Она также уверена, что и в Латвии цены вырастут, хотя возможно, переход на евро у нас пройдет в более щадящем режиме: «Ситуация сейчас получше, чем в разгар кризиса, когда Эстония вступала в еврозону. Тем не менее, у вас все будет развиваться по тому же сценарию, что в Эстонии и других странах».

Комментарии (38)CopyMessenger Telegram Whatsapp
Наверх