Программы общественного телевидения, которые выходят в эфир не на латышском языке, должны будут идти в сопровождении субтитров на латышском языке, пишет Diena.
Русское LTV должно будет обеспечить перевод на госязык (20)
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Такое решение накануне было принято комиссией сейма по общественным правам.
Новости LTV 7, которые выходят на русском языке, должны будут идти с латышскими субтитрами. Как отметил руководитель службы новостей LTV Марек Гайлитис, при нынешнем финансировании это сделать практически невозможно.
Для перевода и трансляции новостных сюжетов с субтитрами необходимо дополнительно 40-50 тыс. латов. К тому же необходим и переходный период, для того, чтобы обеспечить новости субтитрами.