Херманис и Задорнов. Котлеты и мухи (124)

CopyMessenger Telegram Whatsapp
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото: LETA/RIA Novosti

Неприятный сюрприз и разочарование преподнес на прошлой неделе многим латвийским читателям русский сатирик Михаил Задорнов. В своем блоге он остро напал на режиссера Алвиса Херманиса и весь Новый Рижский театр (НРТ). Конечно, для творческого человека критика не является чем-то новым или непривычным. Неприятным сюрпризом был тот факт, что Задорнов смог опуститься так низко - написать исторические глупости, используя дешевые клише пропаганды, и в очередной раз посеять вражду между латышами и русскими.

Речь идет о статье Задорнова в «Живом журнале» под названием «Евгений Онегин и Евросоюз». Читателям, которые хоть немного знают историю и режиссера Херманиса, это сложно читать, поскольку форму выражения нельзя назвать критикой, а извержением желчи и подлости. Задорнов попытался критиковать спекталь Херманиса «Евгений Онегин», но на самом деле он просто издевался и показывал свои слабые знания истории, шовинистическое высокомерие и с трудом скрываемые комплексы неполноценности.

Скандальный комментарий Михаила Задорнова

Юрмальчанин Задорнов, который не смог понять Латвию

Это не было бы ничем удивительным, если бы Задорнов был бы очередным «специалистом» из-за рубежа. Но он родился в Латвии, долгое время жил здесь и считается весьма интеллигентным и знающим человеком. Несмотря на его отличные, не всегда понятные латышам политические взгляды, многие латыши уважали талант Задорнова и считали его знатоком Латвии. Своей пропитанной ложью статьей он разрушил свою репутацию. Однако самое страшное в том, что десяткам тысяч своих поклонников в России он осознанно рассказал полные глупости про выдающегося режиссера Херманиса, Новый Рижский театр и латышах.

В свое статье Задорнов попытался рассказать своим читателям, что версия Херманиса о Пушкине и «Евгении Онегине» - пример распространенной русофобии, подтверждающий ненависть латышей и вообще европейцев к России, русским.

Театральные критики и зрители не сомневаются, что упомянутая постановка провокационна и противоречива.

Однако в этом интересном художественном проекте лишь совсем ограниченная персона может усмотреть какую-то политику или разжигание вражды. Зрители и театральные критики в Латвии хорошо знают, что НРТ и Херманис в своих постановках никогда не опускается до дешевых политических игр или глупого разжигания вражды между народами. Это абсолютно неприемлемо во всей Европе, где Херманис обоснованно считается одним из лучших режиссеров.

Херманис доказал, что русская культура - это не только «Новая волна»

Задорнов попытался объяснить русским читателям, что в Латвии выгодно издеваться над всем русским, это очень модно. И особенно большое признание можно заслужить, унижая святые для русских ценности. Что-то подобное мог написать человек, знания которого о Латвии черпались из дешевых пропагандистских статей, а не от человека, который родился и воспитывался в Латвии.

Традиция Латвии - уважать лучшие культурные ценности всех народов, в том числе и русских.

Парадоксально, но именно Херманис со своим театром уже более 10 лет заботился об этом. И даже самым ярым националистам не приходило в голову упрекать его за это. Даже если им могло это придти в голову, то они молчали, поскольку люди их попросту не поняли бы.

В большей степени именно благодаря Херманису латышской публике в красивом и увлекательном виде регулярно напоминают о том, что

русская культура - это что-то большее, чем ежегодный фестиваль поп-музыки «Новая волна».

В конце прошлого года в качестве крупного культурного события в прямом эфире LTV1 отмечали последний показ спектакля «Мой бедный Марат» в НРТ. С большим успехом он шел 15 (!) лет. Уникальный для Латвии и мира культурный факт. Последний спектакль в прямом эфире показывало для всей страны Латвийское ТВ. Трогательная история выдающегося русского автора Алексея Арбузова о судьбах молодежи блокадного Ленинграда основательно прописалась в золотом фонде театрального искусства Латвии. Именно постановка Херманиса в последние пятнадцать лет рассказывала латвийской публике в красивом и гениальном виде эту историю о жизни людей в России. Многие тысячи зрителей были вынуждены покупать билеты за несколько месяцев. Где здесь Задорнов видит «вражду против всего русского», действительно сложно понять.

Настоящее доверие русским культурным ценностям

На самом деле похоже, что Херманис не ненавидит русскую культуру, а наоборот, очень хорошо ее понимает и любит от всего сердца. Это подтверждает тот факт, что «Мой бедный Марат» - всего лишь один из многих русских шедевров в репертуаре НРТ. С огромным успехом в Латвии и по всей Европе показывался и спектакль Херманиса по Татьяне Толстой «Соня». Латвийская пресса цитировала бесчисленные отзывы европейской прессы, в том числе и немецкого издания Wiesbadener Kurier: «Что за театральный вечер! Интеллигентное и одновременно аккуратное отношение к тексту, умная и до деталей точная драматургия, убедительные актеры.

Это создает чудо, которое сегодня встречается на сцене в редких случаях».

Похожий триумф пережил и «Ревизор» Гоголя, а совсем недавно театр предложил свою сценическую версию «Обломов» Ивана Гончарова. Это представление уже успело получить весьма серьезный приз в Латвии «Dienas Gada balvu kultūrā 2011».

И режиссер снова - названный Задорновым "русофоб" Алвис Херманис. В репертуаре театра вы найдете и такие жемчужины русской классики как «Преступление и наказание» Достоевского, «Три сестры» Антона Павловича Чехова, а также спектакли по произведениям других известнейших русских классиков.

Всего же театр под руководством Херманиса предлагает зрителям в Латвии и Европе одиннадцать спектаклей, поставленных именно на русской классике. Согласитесь, совершенно немыслимо, чтобы такое было возможно в обществе, где главенствует ненависть ко всему русскому!

Было бы неверным утверждать, что театр Херманиса - единственный, который высоко оценил русскую культуру. В 2010 году высшую театральную награду Латвии получила постановка Национального театра «Мертвые души» Гоголя и режиссер Кирилл Серебренников. Лиепайский театр в 2007 году отметил свое столетие именно «Дядей Ваней» Чехова.

Таких примеров в Латвийской культуре бесчетное множество. Например, в в 2011 году одним из наиболее ярких музыкальных событий в Латвии заслуженно названа совместная работа Латвийского радио и востребованного в мире тенора Александра Антоненко – программа «Русская романтика". И это лишь некоторые примеры того, насколько высоко и признательно оценивают в Латвии русские культурные ценности.

Еще раз – это не было возможно в обществе, где

вроде бы как считается модным ненавидеть и унижать все русское.

Именно поэтому лживые утверждения Задорнова смутили представителей культуры Латвии.

Так и кажется, что Задорнов умышленно хочет всучить своим поклонникам «котлеты вместе с мухами» - смешать настоящее понимание культуры и любовь к ней с дешевыми пропагандистскими клише.

Гебельс гордился бы Задорновым

Точно также он поступает и с историей. В своих длинных выступлениях, играя историческими фактами, он поступает также цинично, как враг латышского и русcкого народов, шарлатан и преступник Иосиф Гебельс, который искусственно фальсифицировал историю, пытаясь доказать миру, что есть, с культурной точки зрения, высшие и низшие народы.

Что-то подобное творит и Задорнов – он пытается внушить, что у латышей до 19 века не было своей письменности. Странно, что он, так долго прожив в Латвии, не знает, что здесь уже в 18 веке был один из самых высоких процентов во всей Европе умеющих читать и писать. В плане всеобщего образования Латвия опережала такие богатые древней культурой державы как Франция.

Обучение проводилось на латышском языке, книги печатались на латышском. Есть все основания считать, что на рубеже 18 и 19 веков

латыши были одним из самых образованных народов в Европе.

Задорнов своим зрителям и читателям пытается внушить что-то совсем иное.

По правде говоря, он стыдливо умолчал о том факте, что в 19 и 20 веках чиновники царской России пытались вытеснить латышский язык полностью и запретить его во всех учебных заведениях. Грубая русификация тогда привела к первым серьезным трещинам в Российской империи. При помощи плетей, школьных наказаний и репрессий, навязываемая «любовь» вызывала естественный протест.

Точно также циничны и демагогичны попытки Задорнова внушить, что Петр I был освободителем Латвии. По-правде, именно он был тем, кто приказал осуществить в Видземе тактику «выжженной земли». Его генерал, граф Шереметьев, с особой ненавистью выполнил приказ и сообщил царю-«освободителю»: "Сообщаю Тебе, что Всемогущий Бог и Святая Богородица исполнили Твои желания – на земле врага больше нечего уничтожать". После того, как царь захватил всю Латвию, латыши попали под двойной гнет – российской и немецкой аристократии.

Братья по духу – Пушкин и Херманис

Для русских, латышей и других народов особенно тяжелым был 20 век. Рубленные раны, которые своими убийствами нанесли Сталин и Гитлер, в исторической памяти будут болеть долго. Но нет сомнений, что оба тирана даже в «том» мире гордо улыбаются, когда кто-то при помощи клише дешевой пропаганды желает натравить народы.

И это совсем не смешно, господин Задорнов!

Почитатели театра как в России, так и в Латвии прекрасно знают и понимают, чем отличаются Пушкин от Задорнова. Великий русский поэт со вкусом «опробован» в представлении «Евгений Онегин». Ведь в провокационном и хулиганском характере театра Херманиса так много общего с настоящим, живым и человечным Пушкиным.

Комментарии (124)CopyMessenger Telegram Whatsapp

Ключевые слова

Актуальные новости
Не пропусти
Наверх