Депутаты парламентской фракции Национального объединения призывают запретить субтитры к фильмам на русском языке.
Нацобъединение предлагает запретить субтитры на русском языке в кино
Внесенные фракцией поправки к закону о государственном языке предусматривают, что фильмы должны быть снабжены субтитрами на одном из официальных языков Европейского союза (ЕС).
Русский не является официальным языком ЕС.
В настоящее время законом о государственном языке установлено, что публично демонстрируемые кинофильмы, видеофильмы и их фрагменты должны быть озвучены или дублированы на государственном языке либо снабжены субтитрами на государственном языке, помимо оригинального звукового сопровождения, а также допускаются субтитры на иностранном языке.
Нацобъединение подчеркивает, что законопроект необходим для укрепления статуса латышского как единственного государственного языка в Латвии.
Ранее RUS TVNET писал, что журналист Айвис Цериньш опубликовал в Twitter фотографию своего посещения Kino Citadele и выразил возмущение тем, почему в кинотеатре Forum Cinemas есть субтитры и на русском языке. Ответы, данные кинотеатром, вызвали возмущение пользователей Сети.
RUS TVNET в Telegram: Cамые свежие новости Латвии и мира на русском языке!