Я не считаю, что это только моя заслуга, но определённый вклад в это я внёс.
- А что заставляет Вас стыдится?
- Я стыжусь, что мы последняя страна в Европе по экономическому развитию.
- Вам лично стыдно за экономику Латвии?
- Не только за экономику, но и за то, что мы - последние среди трёх балтийских стран по множеству показателей. Мне стыдно, что в Латвии на дорогах каждый год умирает в два раза больше людей в Эстонии, что у нас огромная теневая экономика...
- А как журналисту, Вам приходилось когда-нибудь жалеть о своих высказываниях?
- Если бы и приходилось, я бы все равно не признался! (смеется) Конкретных примеров нет. Могу сказать, что я пишу и говорю достаточно резко для того, чтобы меня услышали.
Если я достаточно грубо о ком-то говорю, значит, я считаю, что он это заслужили.
С другой стороны, я понимаю, что у этих людей есть семья, дети. Эти люди страдают из-за того, что Отто Озолс кого-то в чём-то обвинил. Я понимаю, что иногда эти люди страдают...
- Вы пишите на латышском, а Вас переводят на другие языки. Вы как-то сказали, что нередко при переводе Вашу мысль искажают. Случалось ли такое, что неточность перевода стала поводом для обвинений, нападок?
- Каждую неделю я вижу, что мои статьи переводятся на разные языки — на литовский, эстонский, английский, немецкий, русский…