/nginx/o/2018/07/15/9584209t1h63f4.jpg)
Интеграция русскоязычных жителей Латвии в латышскую культуру имеет положительную динамику: несмотря на этнические различия, русские становятся все ближе к латышам. К таким выводам пришел исследователь Восточной и Центральной Европы из Университета Глазго Амон Ческин, пишет Diena.
В ходе своей научной работы Ческин проводил опросы фокус-групп и анализировал местные латвийские СМИ.
«Как латыши, так и русские говорят, что живут в разных информационных пространствах, но это невозможно — жить здесь и ничего не перенимать от Латвии», — считает исследователь.
Все большую интеграцию русских жителей в латышскую культуру обнаруживают изменения, которые происходят в их речи. В качестве примера ученый приводит публикации в русскоязычных СМИ об очередном британце, сходившем по нужде под памятник Свободы, при этом называя монумент «нашим символом».
Ческин также признался, что в интервью не раз слышал заявления русскоязычных о том, что в Латвии жить лучше, чем в России.
В свою очередь медийный анализ показал, что местные русские считают большим плюсом возможность жить как в русской общине, так и латышской.
В своем исследовании Ческин выразил мнение, многие русскоязычные Латвии не чувствуют тесной политической связи с Россией «несмотря на все ее старания». Вместе с тем он признал, что русскоязычные зачастую более лояльны Москве, а не Риге — об этом говорят результаты изучения латвийских СМИ и политического поля.
Ческин отметил, что несмотря на двустороннее давление со стороны Латвии России, местные русскоязычные сумели обрести гибридное самосознание — латышское и русское одновременно.
«Местные русские пользуются латышскими стереотипами и шутками, обсуждая русских в России», — привел пример исследователь.
В заключение он, впрочем, указал, что русским в Латвии по прежнему очень важны их родной язык и взгляд на историю.
«Несмотря на то, что подавляющая часть русскоязычных уверена в необходимости знать латышский язык и считает Латвию своим домом, исследование показывает, что они не жалеют терять свою связь с русской культурой», — признал Ческин.