Разделение - мать учения (1)

CopyMessenger Telegram Whatsapp
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.

Уже второй год министерство образования и науки (МОН) не выделяет школам нацменьшинств финансирование для деления класса на уроках латышского. Теперь в большинстве русских школ госязык изучают при полном классе. Педагоги бьют тревогу: о какой эффективности обучения можно вести речь в таких условиях?

Взять и отменить!

До скандальной реформы-2004 денег в госбюджете на изучение госязыка в русских школах почему-то хватало. Долгие годы считалось, что для полноценного усвоения латышского изучать его следует не целым классом, где сидят 30 и более учеников, а в группах по 10- 15 человек. Такой подход по сей день актуален и в преподавании иностранных языков: эта система обеспечивает более продуктивное освоение материала и систематический контроль знаний.

Как бы ни хотелось нашим чиновникам от образования, латышский язык для русских школьников так и не стал родным. Однако 2004/2005 учебный год был последним, когда министерство финансировало деление классов на группы при изучении госязыка в нелатышских школах, причем это деление касалось только 10-х классов. Ровно через год Ина Друвиете, будучи министром, приняла решение «закрыть лавочку» и написала письмо в департамент образования: дескать, если самоуправления изыщут резервы, пусть оплачивают деление классов из своего бюджета. Департамент, естественно, от лишних расходов отказался.

А впрочем, почему «естественно»? Ведь латышский язык у нас в стране - священная корова, на которую боже упаси поднять руку. На словах-то у нас все силы и средства брошены на госязык - все для фронта, все для победы! Более того, судя по заявленным целям, ради укрепления позиций латышского языка и затевался суперпроект под названием «реформа русских школ». А на деле - государство не способно найти деньги даже на такой пустяк, как элементарное деление класса на уроках госязыка. Властям-то, оказывается, наплевать, как мы продвигаемся в своих знаниях. В чем же тогда смысл реформы? Создать нашим детям максимальные трудности в школе?

Двойные стандарты

По словам директоров и преподавателей латышского языка, с которыми довелось поговорить на эту тему, им не привыкать к лукавству свыше. Все они в один голос уверяют, что госэкзамен по латышскому с каждым годом усложняется, а в следующем учебном году МОН вообще обещает ввести единый экзамен для всех школ Латвии.

По мнению педагогов, письменная часть госэкзамена в русских школах уже сравнялась по сложности с латышскими школами и справиться с ней на хорошем уровне, когда язык для тебя неродной, просто нереально.

- Если деления по группам на уроках госязыка у нас больше не будет - значит, мы заведомо ставим наших выпускников в неравные условия по сравнению с латышскими ребятами, - считает директор одной из рижских школ. - Ведь при поступлении в вузы смотрят не только общий уровень оценки, но и успехи по всем видам работ. Одним из главных критериев отбора становится письменная часть централизованного экзамена. Однако в программе средней школы курса латышской грамматики вообще нет. Кроме того, для латышской литературы дополнительных часов русским школам не дали и нам пришлось крутиться в рамках прежнего количества уроков. В этом году госэкзамен по-латышскому наши дети сдали чуть хуже, чем в прошлом: категорий В и С по-прежнему много, а вот А стало поменьше. Я считаю, что в старшей школе деление классов на уроках латышского необходимо еще и потому, что там идет реформа и не у всех учеников одинаково ровные знания.

Как же школы решают эту проблему? Как выяснил «Час», одни ухитряются разделить классы за счет внеклассных занятий, кому-то любезно позволили идти с превышением часов, а в большинстве школ дети сидят на уроках латышского в переполненных классах. По сути дела отбывают номер...

Выходит, о качестве обучения госязыку беспокоятся сами русские, а вовсе не латыши, облеченные властью? Снова и в который уж раз спасение утопающих - дело рук самих утопающих?

- Тут все зависит от того, какая программа лицензирована у школы в 2004 году, - комментирует эту абсурдную ситуацию специалист школьного департамента Рижской думы Модра Янсоне. - Некоторые были настолько мудры, что включили в свою программу деление по группам на уроках латышского. Согласно плану, в старших классах школ нацменьшинств - три часа латышского языка и два часа латышской литературы. Если школа подумала о делении класса и других нюансах и внесла их в программу, получившую лицензию, то уроки латышского там проходят в нормальных условиях. Кроме того, никто не запрещает делить класс за счет различных факультативов, студий и кружков. Допустим, язык необязательно изучать на уроках латышского, можно заниматься им и в рамках какого-нибудь поэтического кружка или театральной студии.

Глупость или тайный умысел?

- Что-то я не поняла юмора, - возмутилась директор другой школы. - О какой такой мудрости школ говорит госпожа чиновница? Не надо лукавить - от нас мало что зависит. В министерском плане-образце, где по каждому предмету расписано количество часов, в 2005/2006 году деления классов на уроках латышского НЕ БЫЛО ПРЕДУСМОТРЕНО. Мы хотели заложить это в план, но нам не позволили!

- Лицензирование программ было вызвано реформой образования и внедрением новой пропорции 60/40, - сказали «Часу» в другой школе. - Как мы могли заложить в план деление классов на группы, если оно раньше всегда было заложено автоматически?! В первый реформенный год деление убрали из 11-х и 12-х классов, но оно еще сохранялось в 10-х. Когда же мы пришли в школу в конце августа 2005 года и увидели наш базовый документ - параугс-планс, оказалось, что этого деления в старших классах нет вообще.

- Мы вот решили эту проблему за счет классных часов, но теперь жалеем, - признался нам еще один директор. - Потому что обкрадываем детей, не давая им возможности развиваться духовно, лишаем их дополнительных занятий в кружках по интересам. Если уж государство действительно заинтересовано, чтобы русские школьники знали латышский язык на высоком уровне, для этого вовсе не нужно переводить на него предметы, вполне достаточно его грамотно и качественно преподавать с соблюдением всех условий для изучения неродного языка.

Интересно, как на эту проблему смотрит МОН? Первые персоны - министр Байба Ривжа, глава департамента общего образования Артур Скрастиньш и руководитель Госагентства по контролю за качеством образования Эвия Папуле - разъехались по командировкам. А нижестоящих чиновников и их помощников наш невинный вопрос привел в состояние ступора. Причем с подобной реакцией ваш автор сталкивается далеко не впервые. Напрашивается печальный вывод: люди из министерства совершенно не ориентируются в ситуации и им нечего сказать по существу.

...Словом, как понял «Час», в очередной раз сбывается известный тезис национал-радикалов: «Нам не нужно, чтобы вы знали наш язык, нам надо, чтобы вы знали свое место». Похоже, русских старшеклассников, которые прорываются через кордоны и барьеры, искусно расставленные для них заботливым государством, и пытаются-таки выйти в люди, своим трудом и усердием отвоевав себе место под солнцем, все еще непростительно много...

Комментарии (1)CopyMessenger Telegram Whatsapp

Ключевые слова

Актуальные новости
Не пропусти
Наверх