Редактор дня:
Andrejs Zacarinnijs

«Даже лучше чем в России!»: Почему русский язык иностранцы учат в Даугавпилсе (3)

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото статьи
Фото: Татьяна Одыня/Русский TVNET

События на Украине вызвали передел рынка обучения русскому языку как иностранному. Как этот процесс затронул постсоветские страны? И сможет ли использовать свой шанс Даугавпилс - самый русский город Евросоюза? На вопросы русского TVNET отвечает Симонов Сергей — предприниматель, возглавляющий одну из компаний и организовавший совместно с Даугавпилсcким университетом обучение русскому языку как иностранному на территории ЕС.

- Сергей, я не в первый раз слышу в Даугавпилсе разговоры о том, что в последние годы на постсоветском пространстве происходит передел рынка обучения русскому языку как иностранному. И что Даугавпилс уже использует этот свой дополнительный шанс. Это и привело меня к вам. Действительно идет передел рынка?

Сергей Симонов и его коллеги доказывают, что в Даугавпилсе учить иностранцев русскому языку можно не хуже, чем в Москве
Сергей Симонов и его коллеги доказывают, что в Даугавпилсе учить иностранцев русскому языку можно не хуже, чем в Москве Фото: Татьяна Одыня/Русский TVNET

- Да, после событий на Украине произошли две вещи. Во-первых, часть программ в России закрылись в результате введенных санкций. Во-вторых, Украина, как одно из популярных мест изучения русского, стала небезопасной и потеряла былую привлекательность. Те, кто беспокоится о безопасности своих студентов, стали искать другие рынки. И к нам, в Даугавпилс, тоже поехала часть студентов. Но поехали они также и в Казахстан, и в Киргизию, и в Молдову. Это совершенно естественная реакция рынка.

- Значит, шансы Даугавпилса действительно стали лучше?

- Знаете, никто ведь не поехал туда, где обучения языку не было до этих событий... С нами западные партнеры работали задолго до украинских событий — просто теперь они стали с нами более активно работать.

...С 2004 года мы стали учить еще и иностранцев русскому языку — это одно из направлений учебного центра, которое в последнее время стало очень бодро развиваться.

Мы в какой-то момент подумали: если расширяться, то куда? Язык? Почему бы и нет…

Ведь в Латвии — а особенно в Даугавпилсе и в Латгалии — не думая о новых видах деятельности выжить нельзя. В бизнесе так — если ты стоишь на месте, значит ты отстаешь, другие-то движутся вперед. Поэтому идеи для расширения и развития есть всегда.

Другое дело, что далеко не все идеи оказываются успешными, но и это тоже совершенно нормально. Русский язык — пример того, что идея наша оказалась успешной.

- Правду говорят, что у вас в Даугавпилсе учили русский не только студенты западных и американских университетов, но и представители крупных корпораций и даже мэры городов?..

- Это уже слухи! У нас на самом деле училось очень много интересных людей. И, действительно, учился у нас бывший вице-мэр Хельсинки, он был и депутатом финского парламента… Интересный человек. И других интересных людей было много — примеров не приведу, в отношении некоторых наших клиентов — по их желанию — действует принцип конфиденциальности.

- Но ведь у тех же финнов - у них же там Питер рядом? Зачем же им Даугавпилс?..

- А вот я вас тоже спрошу— зачем вообще ехать учить русский язык в Даугавпилс, а не сразу - в Москву?..

- Ну, вероятно, у нас - дешевле, а языковая среда — и у нас есть… Все-таки Даугавпилс ведь считают самым русским городом Евросоюза!.. Может быть, кто-то еще и боится России…

- Смотрите, что получается.

Когда человек начинает заниматься языком, он должен какое-то время провести в России, это безусловно! Он должен обязательно поехать в Москву, поехать в Питер, еще куда-нибудь… хотя бы и в Сибирь. То есть голод по культуре, интерес к стране языка он должен быть удовлетворен.

Но когда человек начинает заниматься языком серьезно, продолжает серьезно язык учить — ему нужно периодически освежать знания, попадать в языковую среду, получать какие-то консультации — причем грамотные, профессиональные. И тогда встает вопрос удобства, вопрос соотношения цены — качества, и масса прочих факторов учитываются. И вот в этот момент мы становимся абсолютно конкурентоспособны.

Конечно,

мы не может конкурировать с Москвой или Санкт-Петербургом как туристически привлекательное место — и даже мыслей таких у нас нет. Но в девизе учебного центра - написано, что мы для изучения русского языка даже лучше.

Вот посмотрите, плакат у Вас за спиной висит…

Сайт проекта обучения русскому языку как иностранному

Почему лучше? Не спорю, в России — очень даже хорошо. Но зато — к нам не нужно оформлять визы, если дело касается европейцев, и у нас все очень персонализировано, удобно, спокойно. Если вы приезжаете в крупный российский университет — там таких как вы десятки, если не сотни.

- … Ощущение конвейера там есть?

- Да. Все может быть замечательно организовано, но там ты - один из массы студентов и учишься по типовым программам. Мы же даем возможность пройти очень персонализированный курс. И при этом жить в говорящих по-русски семьях, и общаться с людьми в городе, где есть русская языковая среда. У нас каждый студент — индивидуален. И даже если он учится в группе, мы обо всех его проблемах знаем, решаем их. Мы даем очень качественный сервис. И город Даугавпилс - место для изучения русского языка тоже очень комфортное.

- Наверняка вы не первые, кто предложил в Даугавпилсе иностранцам изучение русского языка. У вас же тут - университет с хорошей филологической традицией…

- Даугавпилсский университет сейчас наш главный партнер в работе с иностранцами. Здесь ведь всегда была сильная кафедра русского языка, и когда университет был еще педагогическим институтом тоже. В Даугавпилсе всегда очень серьезно занимались русским языком — была кафедра русского языка, сильные традиции филологии.

- Профессор Федоров у вас здесь работал — бо-ольшой среди гуманитариев авторитет! Ведь его ведь знают и филологи в России, и специалисты на кафедрах славистики Запада.

- Да, и профессор Федоров, и многие еще очень известные филологи — традиции здесь отличные. Но в университете все же несколько иное направление всегда развивали. Мы же начали обучать русскому языку конкретно иностранцев. А несколько лет назад мы с университетом объединили наши усилия.

Под девизом «Даже лучше, чем в России!» теперь вместе работают два партнера - Даугавпилсcкий университет и наш частный учебный центр.

В проекте «Learn Russian in the EU» заняты сильные и квалифицированные преподавательские кадры. И позиция университета очень дружественная по отношению к нам.

- Ваши студенты — это люди, начинающие учить язык? Чему их учат в Даугавпилсе? Азам? Основам?...

- Возможны варианты: мы можем как давать язык с абсолютного нуля — так и работать со специалистами. Например, мы принимаем профессоров американских университетов, которые приезжают сюда, чтобы проконсультироваться со своими университетскими коллегами. Мы с университетом работаем душа в душу и рука об руку. И вместе обеспечиваем мировой уровень программ. Есть у нас проектные программы — в каких-то случаях под группы со специфическими задачами создается специальная программа.

- Скажите, пожалуйста, а кто те люди, которые приезжают в Даугавпилс учить язык?

- Наши основные рынки — это США и Западная Европа. Если у человека нет визы или возможности ее получить, нет свободного доступа в Латвию — это не наша проблема и не наши клиенты. Это принципиальная позиция, и мы так решили очень давно.

Не секрет, что есть регионы, из которых к нам поехали бы с удовольствием, чтобы под флагом изучения русского языка легально попасть в Европу. Желающих так «учиться» много - только предложи…

- Имеются в виду регионы, поставляющие в Европу беженцев? Азия, Ближний Восток, да?..

- Африка, Азия — да и кто угодно еще… Обучающие языковые программы иногда - одна из дорог в Европу, такой полулегальный метод… Но мы в таких делах категорически не участвуем. А учить язык приезжают люди разные. У нас есть и частные студенты, и те, кого направляют учебные заведения, другие организации.

- В основном, это посланцы университетов или бизнес-структур?

- Нашими партнерами могут быть университеты или другие учебные заведения, могут быть корпорации, небольшие частные фирмы или государственные учреждения. Едут все, кому нужен язык.

- Примеры можно привести — не имена, но характер потребностей в языке, чтоб общее представление составить — кто сегодня учит русский язык? Предполагают ли эти люди работать с Россией? Что движет ими, что их мотивирует?

- У нас есть большая программа с Вирджинским техническим университетом — это один из крупных американских университетов, более 30 тысяч студентов. Для них мы делаем очень интересную восьминедельную программу. Были и люди, которые языком занимаются профессионально — слависты, филологи, но таких довольно мало.

В основном учат русский те, кто занимается чем-то другим — инженеры, политологи и так далее — и русский им нужен просто как иностранный язык.

Вирджиния присылала к нам именно таких людей — не являющихся славистами.

- Откуда приходят к вам новые клиенты?

- Бывает по-разному.

Кто-то рассматривал нас как временную «заплатку» — пока, например, не нормализуются отношения с Россией. Но приехали к нам один раз, или прислали группы — и им понравилось, так что приехали и во второй, и в третий раз...

В любом случае это очень индивидуальные истории, буквально по каждому заказчику — своя история.

- Много ли народу у вас училось в последние годы? Сколько именно — это ведь не коммерческая тайна?

- Несколько сот человек за последние годы, я бы сказал так. Конечно же, это не те цифры, которыми мы , как потенциальные конкуренты, можем кого-то в России напугать. Это совсем не московские или питерские масштабы, где студентов в десятки раз больше. Но для Даугавпилса это — хорошо.

- Мне об этом говорили люди, работающие в туризме. Они тоже почувствовали — говорят, что вслед за теми, кто учил в Латгалии русский, тянутся к нам нетипичные туристы — приезжают их друзья, родственники...

- Я бы сказал так, хоть, может быть, это прозвучит и нескромно… На мой взгляд,

даугавпилсский общепит на присутствие в городе иностранных студентов уже отреагировал. Стало более разнообразным, например, предложение бургеров, меню городских кафе стало более интернациональным — теперь мы там видим уже не только карбонад с картошкой.

От одной из наших студенток, например, с удивлением услышал, на днях, что в одном из кафе у нас просто великолепно готовят суши.

- А в каком?..

- Вот не скажу, ведь сам не пробовал! Но сервис явно стал лучше. Бармены у нас теперь говорят по-английски. И наш вклад в то, что в Даугавпилсе бизнес теперь больше ориентируется на туристические потребности, тоже имеется.

- Есть, вероятно, и культурно-развлекательная программа в Даугавпилсе у ваших иностранцев?

- В наших программах обучающего курса предусмотрено знакомство с Даугавпилсом, с Латвией, с Балтией. Предусмотрены и поездки по региону. Но экскурсия — слово для них не совсем правильное, скорее это — учебные поездки, к которым нужно готовиться, пополняя свой словарный запас, знакомясь с информацией о стране.

- Есть у вас планы дальнейшего расширения? Что-то новое замышляете?

- Мы все вместе уже убедились, что

обучение русскому — вещь очень востребованная, надо просто знать как с этим работать. Есть, кстати, спрос и на обучение русскому языку латышей — в том числе детей и внуков эмигрантов латышского происхождения, выросших за границей, в том числе в Канаде и в США.

Но пока что я не готов сказать, будем ли мы этим заниматься — лето у нас и без того очень загруженный период.

Видим мы и другие перспективные новые вещи, с которыми могли бы работать. Но, к сожалению, в университетах, и вообще в академической среде, планы продвигаются медленно - в течении двух-трех лет может решаться вопрос. Причем западных университетов это касается даже в большей степени, чем латвийских. Поэтому не будем забегать вперед. Да, мы видим пространство для развития своих идей, но результаты будут не раньше, чем через несколько лет.

Актуальные новости
Не пропусти
Наверх