Редактор дня:
Aleksandrs Ovsjaņņikovs

Переход на евро - только на госязыке (3)

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.

До присоединения еврозоны к Латвии остаётся все меньше времени, и государственные службы начинают рассылать жителям информацию об этом процессе. Однако, все материалы жители получат исключительно на латышском языке. Центр госязыка запретил рассылать газету на русском языке.

Как рассказывает Арина Андрейчика, руководитель Евро-бюро, эта газета будет на латышском языке. В то же время бюро разработало специальную газету, которая будет на русском языке.

Газеты на русском распечатаны, но рассылать их нельзя. Таковы требования латвийского закона о государственном языке.

По словам Агриса Тимушки, заместитель директора Центра госязыка, требования нормативных актов таковы, что государственные учреждения, в данном случае это Министерство финансов и аналогичные организации, всю подобную информацию могут распространять только на государственном языке.

«Если не получена просьба предоставить эти материалы на других языках, - говорит Тимушка. Главное, эти люди должны высказать пожелание в виде заявления, или как-то иначе, и тогда возможность получить информацию на другом языке предусмотрена и предоставляется. А вот без подобной просьбы госучреждения не могут распространять информацию.»

Наши соседи в Эстонии три года назад тоже присоединялись к еврозоне. Информации на русском было предостаточно.

В евро-бюро заверили, что и латвийские жители все же смогут получить нужную информацию, и не только на госязыке . Уже достигнута договорённость с предприятием «Латвияс пастс» - почтальоны по запросу своих клиентов будут предоставлять буклеты на русском. Также сотрудники социальных служб самоуправлений готовы выступить в роли почтальонов и доставить буклеты своим подопечным, тем более, что число отпечатанных материалов достаточное.

Как рассказала Арина Андрейчика: «Сейчас мы более, чем миллион экземпляров приготовили на латышском языке и более 200 тысяч мы печатаем также на русском языке. Нашим жителям эта информация также будет доступна в интернете, потому что все эти издания также будут на нашей страничке eiro.lv.».

Оказать помощь в доставке буклетов готовы и торговые сети, которые сейчас договариваются с евро-бюро о размещении в своих магазинов стендов и материалов о евро. Сотрудники евро-бюро также обращаются с просьбой к молодым и продвинутым жителям – помогите ближним. Распечатайте информацию и буклеты на русском со страничке в интернете eiro.lv, и раздайте своим близким, родственникам и знакомым, которые нуждаются в этой помощи.

Ключевые слова

Актуальные новости
Не пропусти
Наверх