/nginx/o/2023/09/22/15607555t1h909e.jpg)
Министр культуры Агнесе Логина видит концептуальную роль общественного СМИ на русском языке, указал советник министра Давис Лодзиньш.
Министр культуры Агнесе Логина видит концептуальную роль общественного СМИ на русском языке, указал советник министра Давис Лодзиньш.
Министр не согласна с указанной в проекте концепции национальной безопасности (КНБ) датой 1 января 2026 года как со сроком, с которого следует перестать поддерживать общественные СМИ на русском языке.
По ее мнению, неверно и то, что в 2026 году не будет необходимости говорить о проверенной информации на русском языке.
На прошлой неделе правительство одобрило новый проект КНБ. В нем сказано, что с 1 января 2026 года контент, создаваемый общественными СМИ, должен выходить только на латышском языке и языках, принадлежащих европейскому культурному пространству.
Советник министра отмечает, что министры поддержали проект КНБ, так как поддерживают видение, изложенное в документе.
"Эта часть концепции - единственная, где мы видим другое решение. По мнению министра, общественные СМИ на иностранном языке являются способом предоставления отдельной части общества объективной, проверенной информации, что особенно важно в период, когда на иностранном языке широко доступны необъективные, дезинформирующие сведения из страны-агрессора", - отметил Лодзиньш.
По его словам, министр концептуально видит важную роль общественного СМИ на русском языке, остается вопрос о деталях, сроках и возможных переходных этапах.
Лодзиньш обратил внимание на то, что КНБ имеет установленные законом сроки, причем проект разработало Министерство внутренних дел, в то время как управление политикой СМИ - ответственность Министерства культуры.
"Этот раздел СМИ в КНБ - видение предыдущих министров культуры, формально согласованное с Минкультом при предыдущем правительстве", - пояснил советник министра.
Он отметил, что новое решение будет разработано в ближайшее время, когда команда министра пополнится профессионалами сферы.
"Мы видим возможность рассмотрения этого вопроса через основные установки политики СМИ, где он рассматривался бы в системном, связанном с медиаполитикой контексте", - говорит Лодзиньш.
Учитывая, что в Латвии происходит укрепление роли государственного языка во всех сферах жизни, с 1 января 2026 года контент, создаваемый общественными СМИ, также должен быть только на латышском языке и языках, принадлежащих европейскому культурному пространству, говорится в проекте КНБ, основанном на анализе учреждений государственной безопасности.
Таким образом планируется способствовать включению всех жителей Латвии в единое информационное пространство на латышском языке и других языках Европейского союза (ЕС), европейской экономической зоны и стран-кандидатов в ЕС. Если государство перестанет финансировать контент на русском языке, будет завершен процесс создания единого информационного пространства, а в коммерческих СМИ контент на русском языке за счет частных средств продолжит существовать, говорится в проекте концепции.
Концепция является документом планирования политики. Имеющаяся в распоряжении агентства LETA информация свидетельствует, что упомянутая информация о контенте общественных СМИ на латышском языке была включена к концепции по предложению Минкульта.
Предыдущая КНБ была разработана и одобрена Сеймом в 2019 году. Концепция основана на анализе угрозы государству, проведенном органами государственной безопасности, и определенных в нем угрозах и рисках национальной безопасности.
В течение года после утверждения КНБ должен быть разработан план национальной безопасности, в который должны быть включены конкретные меры по предотвращению и нейтрализации угрозы государству.
RUS TVNET в Telegram: Cамые свежие новости Латвии и мира на русском языке!