- Я считаю, что знать хотя бы несколько слов на языке страны, в которой ты находишься, чрезвычайно важно. Я не могу похвастаться отличным знанием языка, но я выучил такие слова как «Labrīt», «Labdien», «Labvakar», «Uz redzēšanos», «Paldies», «Ļoti labi». Пытаюсь использовать их по ситуации, настолько часто, насколько это возможно.
- Много ли у вас свободного времени здесь, в Латвии?
- Не так много. Мы сюда приехали с миссией, мы много работаем. Свободное время, которое у нас остается, мы также пытаемся тратить с пользой — например, как сегодня, занимаемся волонтерством, общаемся с местными, ну и, конечно, едем в столицу, знакомимся с местной культурой.
- Нам очень нравится местная кухня. У каждого солдата свои вкусы и предпочтения, поэтому, когда мы гуляем по Риге, мы стараемся угодить каждому. Например, нам очень понравилось посещение рижских музеев. Особенно - Военного музея и музея оккупации. Но больше всего в Латвии мне нравятся люди, я очень рад, что у меня есть возможность работать и общаться с латвийцами.
- И какие они, на твой взгляд?
- По моему личному опыту, латвийцы очень приветливы и открыты. У меня не было каких-либо негативных ситуаций, где бы я ни находился — в Адажи, в Риге, в Латгалии.
- А чем, по-твоему, латвийцы отличаются от американцев?
- Если честно, я не думаю, что между нами огромная пропасть или какие-то значительные отличия. Как географически, например, в Латгале также как и у нас, например, в штате Массачусетс, очень много озёр. Я думаю, точно также и с ментальностью. Во всяком случае, я не нашел значительных отличий.