Редактор дня:
Andrejs Zacarinnijs

Невероятные приключения русских латвийцев в Италии (6)

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото статьи
Фото: Alberto Fava / Flickr

Все мы помним комедийный фильм «Невероятные приключения итальянцев в Россиии». С нами произошло всё с точностью наоборот - ну кто как не русские, может поднять на уши маленький итальянский городок? История про то, как мы потеряли чемодан с документами, познакомились с доблестными полициейскими и отзывчивым арабом в льняной рубашке.

Даже тот, кто не был в Италии, знает о привычке итальянцев всё делать неспешно. Обед, плавно перерастающий в аперитив, а аперитив в ужин - обычная практика. Также неспешно и даже немного лениво ходят итальянские поезда.

Не знаю, для кого в Италии составляется расписание поездов, но точно не для машинистов!

И вот, мы сидим на лавочке железнодорожного вокзала маленького провинциального городка Раппало и пьём ароматный эспрессо. Рядом слоняется хмурый араб. Наверное, работяга. На нём потёртые рабочие брюки и светлая льняная рубашка.

Каюсь, на секунду допускаю мысль о том, что, надо бы следить за сумками, а то кто его знает!

Подъезжает поезд. Справедливости ради, замечу, что непунктуальность итальянских поездов, не единственный их недостаток. На нашем не было абсолютно никакой информации о том, откуда и куда держат путь его пассажиры. С нервными смешками кое-как выясняем, что да, нам вроде как по пути!

С радостью запрыгиваем в вагон, снимаем короткое ироничное видео в стиле:

«Мы сели в какой-то непонятный поезд, надеемся, он привезёт нас в точку назначения»,

и тут начинается всё самое интересное. Я обнаруживаю, что при себе имею только маленькую сумочку, портфеля же нет ни под сидением, ни на верхней полке для багажа. В портфеле остались билеты на самолёт, распечатки броней в гостиницах, планшетный компьютер, вся моя отпускная одежда и паспорта двух законопослушных латвийских граждан.

Всё, что происходило дальше, легко характеризуется с помощью ненормативной лексики с прилагательным «феерический».

Приличная итальянская семья, которая расположилась напротив нас, с нескрываемым интересом наблюдала за нами. Мы выскакиваем в тамбур, и, если бы не следующая остановка, мы бы, наверное, дёрнули стоп-кран.

Чего греха таить, не обошлось и без крепкого словца, но быстро минуя стадию осуждений «Вика, ну как так можно...», мы уже мчались по перрону в том направлении, откуда приехали. Всё бы хорошо, но итальянские поезда часто ходят в туннелях и, соответственно, добраться по перрону до соседней остановки невозможно.

Понимаем, что самостоятельно свою проблему мы не решим, поэтому обращаемся за помощью к местным отдыхающим дамам:

«Сорри, плиз колл ту зе стейшен».

Не понимая нас (или не желая понимать), дамы пожимают плечами и неспешно удаляются в сторону моря.

Как в фильме – они уходят за горизонт, и с каждым их шагом у нас остаётся всё меньше надежды... :)

Ситуацию спас уже знакомый нам ранее хмурый араб в льняной рубахе. Да, именно тот, о котором я сначала подумала плохо, можете начинать меня осуждать. Он сам предлагает нам помощь, выслушивает наш сбивчивый рассказ о пропаже, а затем с лицом мудреца изрекает: «Полис! Ю нид гоу ту зе полис»!

Дальше всё как в тумане – араб чуть ли не за руку нас хватает, и, перепрыгивая через три ступеньки, бежит с нами к участку полиции, который, благо, находился недалеко.

Не знаю, о чём подумали доблестные итальянские полицейские, когда увидели на мониторе две перекошенные физиономии кричащие: «Ви ниид а хэлп», или когда мы ворвались в их кабинет, сумбурно жестикулируя и несвязно пытась объяснить о том, что же с нами произошло.

Наодеколенный итальянский мачо, он же мистер полисмен, резко, но при этом вежливо, просит нас угомониться и произносит что-то в духе:

«Стоп! Тихо! Вот ты мужик, ты и рассказывай!»

Я молча глотаю слёзы и опускаюсь в мягкое кресло приёмной, пока мой спутник в панике размахивает руками с криками «Всё пропало!».

Дальше - дело техники. Представители власти консультируются с кем-то, совершают несколько телефонных звонков и сообщают, что всё что нам остаётся – мучительное ожидание, в то время, пока их патруль разыскивает на вокзале утерянный портфель латвийских горе-путешественников.

О том, что итальянская полиция отличается от нашей, латвийской, знают все без исключения. Например,

в создание униформы для полицейских вовлечены такие дизайнеры как Аrmani и Valentino.

Конечно, мои мысли были заняты совершенно другим. В голове я перебирала варианты, что будет, если портфель всё-таки остался в поезде и мы просто в панике его не заметили, и

как на итальянском сказать: «Господа, мы не ели шесть дней».

Но, не заметить то, что отличает итальянских полицейских от наших, было просто невозможно. Стройные, статные, тёмноволосые, с пистолетами в кобуре, они вальяжно расхаживали по просторному, светлому кабинету решая вопросы, наверняка, государственной важности.

«А вы везучие» - резюмировал один из них. Можно выдохнуть? Да! «Портфель нашли, наш патруль привёз его только что. Не забудьте проверить сохранность личных вещей. Ах да, ещё нужны ваши паспорта для отчётности. Что говорите?

Ну что вы, ничего вы нам не должны, это наша работа!

Наслаждайтесь Италией, хороших выходных».

А дальше – перроны, дорога в поезде, лёгкая нервозность и снова кофе. А ещё мысли о том, что иногда мы вешаем ярлыки на людей, которых совсем не знаем. Просто потому, что кто-то когда-то решил, что «все люди равны, но некоторые равнее других». Где, интересно, сейчас тот хмурый араб в потёртых брюках? В любом случае, пусть у него всё будет хорошо.

Актуальные новости
Не пропусти
Наверх