Редактор дня:
Aleksandrs Ovsjaņņikovs

Элксниньш: английский язык как иностранный «равноправнее» других (9)

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.

Депутат фракции объединения «Центр Согласия» в 11-м Сейме Андрей Элксниньш обратился к министру юстиции Г. Берзиньшу и главе Центра государственного языка М.Балтиньшу с требованием предоставить объяснения о том, почему эти учреждения допускают несоблюдение норм Закона «О государственном языке».

Как сообщили в партии, 8-го февраля депутаты фракции «Центра Согласия» в 11-м Сейме обратились к премьер-министру Валдису Домбровскису с вопросом о ходе подготовки Торгового соглашения по борьбе с контрафактной продукцией (ACTA) и продвижении соответствующего законопроекта.

15-го февраля депутаты получили письмо от министра экономики Даниэля Павлютса, в котором говорилось, что ответ включает в себя классифицированную информацию ограниченного доступа. Также к ответу были приложены объемные документы на английском языке без перевода на государственный язык.

«Сложилась абсурдная ситуация: мы в Сейме Латвийской Республики вынуждены принимать и рассматривать поданные исполнительной властью документы на иностранно языке, без перевода на госязяк», - указал А.Элксниньш.

«Объяснения министра позволяют сделать вывод, что подготовка и разработка национальной позиции по ACTA проводила на основе материала, не переведенного на латышский язык, - утверждает депутат. -

Действия исполнительной власти свидетельствуют о простом нежелании пользоваться латышским языком,

присвоив немотивированные преимущества английскому языку».

Основываясь на этих фактах, депутат Сейма А.Элксниньш запросил объяснения должностных лиц, почему они не укрепляют позиции латышского языка и допускают необоснованное повышение роли английского языка в госуправлении.

Актуальные новости
Не пропусти
Наверх