/nginx/o/2018/08/14/11208663t1h9242.jpg)
В феврале Государственный языковой центр провел очередные проверки. В результате которых за незнание гос. языка оштрафованы учителя, продавцы, медсестры, пожарные, полицейские, школьные дежурные, воспитатели — представители очень нужных профессий. «Суббота» обратилась за комментариями к руководителю отдела контроля Государственного языкового центра Антону Курситису.
В Латвии два государства
— Насколько гуманно штрафовать старичков на проходных или сторожей, которые родились, выросли и состарились в советские времена?
— Если так рассуждать, то в Латвии скоро не будет общего языка вообще. В школах с латышским языком обучения только 30 процентов детей учат русский. Соответственно, 70 процентов не учат и не знают русского. И на каком языке ребенок из Талси должен разговаривать со сторожем на проходной, который не говорит по-латышски?
Например, моя дочка не учила русский, она получила высшее образование в Дании. У нее большие проблемы договориться с русскоязычным. И найти работу в Риге ей тоже сложно — потому что везде спрашивают знание русского языка.
Как вы думаете, почему на работу за границу в основном уезжает латышская молодежь, особенно из районов? Потому что они не могут найти работу в Риге из-за незнания русского языка. Дискриминация! Еще больше, чем в Советском Союзе, — тогда во всех школах все учили русский.
— По какой системе вы проводите проверки?
— Каждый инспектор составляет себе программу. В первую очередь в нее включаются те предприятия, где работает много русскоязычных. Естественно, проверяем всех тех, на кого поступают жалобы. В таком случае мы приходим без предупреждения.
В прошлом году были наказаны 0,01 процента от количества говорящих по-русски и работающих в Латвии. Наша цель не оштрафовать как можно больше, а стимулировать учить язык.
— Какие районы самые «криминальные» по числу нарушений?
— В Латвии есть две Латвии. Большие города — Вентспилс, Рига, Даугавпилс, Юрмала — там живет половина населения и там только 40 процентов латышскоязычных. И остальная Латвия — села и деревни, где большинство — латыши.
В больших городах образовались русские общества, которые не используют латышский язык в повседневной жизни. Рабочие коллективы тоже четко разделились, и эта тенденция становится все заметней. Например, Latvijas Dzļzceļš, места заключения, вся транспортная система практически полностью русскоязычны.
Ну и, естественно, русские школы... У нас никогда не было проблем ни с одной польской или еврейской школой, только с русскими!
Там, где русские в меньшинстве, нет никаких проблем — там произошла интеграция, там, где в большинстве, — ситуация ухудшается в сравнении с тем же 2000 годом.
— По какому принципу определяются профессии, знание латышского в которых регламентируется государством?
— В Латвии 3700 профессии, из них государство регламентирует лишь несколько десятков — таких как врачи, медсестры, продавцы.
Проблема в том, что русские практически не работают в госучреждениях, все они задействованы в частной сфере, где требования к латышскому определяет сам работодатель.
На мой взгляд, чем больше профессий будут регламентированы государством, тем лучше. Это поможет избежать дискриминации, когда работодатель может у своей знакомой просить одну категорию, а у человека с улицы — другую.
Нужно быть мудрее!
В ходе последних проверок Государственного языкового центра были оштрафованы несколько работников Latvijas Dzeļzceļš.
Савелий Семенов, председатель профсоюза работников железной дороги и транспорта:
— Я вам не завидую — писать об этом вопросе крайне сложно. Ведь здесь очень легко и навредить...
Что и говорить — проблема есть, и решается она очень медленно. У нас работают 13 000 человек, большая половина из них русские. Но возможности учить язык есть — при железной дороге работает свой языковой центр. Мы как можем помогаем тем, кто не владеет языком.
Конечно, я как руководитель профсоюза против штрафов. Этим людям, многие из которые хорошие спецы, каких в Латвии сейчас вообще не готовят, нужна помощь, а не наказания.
Я хотел бы, чтобы у обеих сторон в этом вопросе было больше мудрости и гибкости. С помощью обид мы ничего не решим.
Нельзя написать инструкцию, которая подходила бы всем. Работники Государственного языкового центра просто выполняют свои обязанности. Их тоже можно понять. Но когда у одной или другой стороны возникают амбиции, то проблема мгновенно разрастается, становится больше, чем она есть на самом деле.
Преступления и наказание
«Суббота» попыталась найти оштрафованных Государственным языковым центром «злостных нарушителей». Но, увы, общаться с нами (даже анонимно) не захотел никто. Это и понятно: кому нужны проблемы на работе и повторные проверки?
Что может сказать простая нянечка с зарплатой в 120 латов? То, что она любит детей и всю свою жизнь посвятила им, для государства, конечно же, не аргумент...
Вот что мы узнали о некоторых «преступниках».
По наводке бандита
Место работы: полиция Даугавпилсского района. Оштрафован: инспектор.
Старший инспектор управления полиции Даугавпилсского района — рекордсмен Латвии по количеству штрафов Государственного языкового центра. Был оштрафован уже четыре раза.
Как рассказали «Субботе» его коллеги, на него постоянно поступают жалобы от бывшего подсудимого, который оказался в местах заключения из-за этого инспектора. Таким образом он сводит счеты. А хороший специалист, которому до пенсии осталось всего ничего, исправно платит штрафы — ну не знает он латышского языка на третью категорию!
Разборки в приюте
Место работы: детский приют. Оштрафованы: директор и медсестра.
Сюда государственный языковой центр наведался впервые. После проверок в срочном порядке работники организовали курсы, некоторые даже записались на частные курсы, за которые будут платить со своей невеликой зарплаты.
— Мы считаем так: есть закон — надо его выполнять. Нам нужно воспитанием детей заниматься, а законы пусть депутаты обсуждают. У нас в приюте русские детишки, понятно, что в приюте они все говорят по-русски, но что поделать — мы госучреждение, а значит, должны говорить по-латышски, — сказала нам замдиректора приюта.
Недальновидная няня
Место работы: детский сад №216. Оштрафована: нянечка.
— Ей всего 32 года, и в ее возрасте не знать язык на уровне разговорного недальновидно. Одно дело, когда человеку уже за 60 и учить язык очень сложно, — прокомментировала нам ситуацию директор Лидия Ивановна.
Хотя в этом садике учатся только русские дети, даже в яслях здесь стараются обеспечить билингвальный подход. Оштрафованная нянечка сейчас пошла на курсы латышского языка, за которые ей придется платить из своей скромной зарплаты.
* В прошлом году центр получил 414 жалоб, что более чем в два раза превышает их количество годом ранее. В этом году до 21 февраля успели пожаловаться уже 44 человека.
* За первые месяцы этого года Государственный языковой центр составил 70 протоколов о нарушениях закона, в том числе 53 за его неиспользование на рабочем месте.
* В прошлом году центр провел 2000 проверок.
* В этом году их число несколько увеличится, так как к уже имеющимся 11 инспекторам добавились еще шесть.
* Были наказаны 553 человека; 80 процентов — за неиспользование латышского языка на рабочем месте.
Личное мнение
Профессия — латыш
Контролеры гос. языка хорошо усвоили правила обращения к аудитории. Говоришь с читателями «Субботы» — улыбайся, рассказывай о широких возможностях карьеры в случае знания латышского. Говоришь с читателями Latvijas Avize — нужно тут же встать в бойцовскую стойку и гневно вещать про последнюю линию фронта в борьбе «за наш язык» перед полчищами «этих промосковских левых сил»...
Во время интервью с «Субботой» Антон Курситис с легкостью перешел на русский. А за пару месяцев до этого он дал большое интервью Latvijas Avize. Квинтэссенция: «Вы не представляете, как это утомительно — ходить по русскоязычным фирмам. А Рига ведь вся такая...»
А теперь представьте, если бы, например, Татьяна Жданок или Нил Ушаков заявили бы то же самое, но только про латышей: «Рига хороший город, но здесь так много латышей. Это так утомляет...» Какой шум поднялся бы!
Оправдание своих действий у защитников гос. языка всегда одно: представьте себе девочку из Курземе, которая знает английский, немецкий и еще несколько языков мира, но не владеет русским. И на каком же ей языке общаться, когда она попадет в русский район Плявниеки или в Иманту?
Только вот все время хочется увидеть эту маленькую девочку, ради которой, если верить политикам, все языковое законодательство и затевается.
А еще обидно за самих русских.
Оштрафовали нянечку — директор садика Мария Петровна первая клеймит коллегу позором, защищая инспекторов центра гос. языка.
Оштрафовали прекрасного сыщика угрозыска, который задержал бандита, — первый, кто от него открестился, — его собственный начальник Сергей Петрович.
Оштрафовали пожарного, который вчера вынес девочку из огня, — он тоже виноват, и на это ему укажет командир взвода. Не сумел, мол, он объяснить девочке из Курземе, как именно он ее спасает, в тот момент, когда вокруг полыхало пламя...
А еще именно в центре гос. языка не покидает мысль, что в Латвии проблем нет: пенсии у нас норвежские, а цены белорусские; пожарные и полиция страдают от безделья — и вообще у каждой школы толпами стоят нянечки, которые готовы мыть горшки, только увольте эту, не говорящую по-латышски...
Жизнь заставляет каждого выбирать, по какому пути идти. Есть профессия — детей учить, бандитов ловить, больных лечить. А есть профессия — быть латышом.
Андрей МАМЫКИН