В оригинальной латышской версии он говорит "Я вакцинируюсь, потому что хочу поехать в гости к бабушке и дедушке".
Однако перевод на русский язык вышел неоднозначным - он звучал как "Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться с прабабушкой и прадедушкой".
Рекламное агентство Nord DDB Riga, создававшее эти плакаты, извинилось за ошибку в первой версии.
Затем плакат исправили, но опять с ошибкой. Вариант номер два звучал как "Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться в гости к бабушке с дедушкой".
17 мая на пресс-конференции глава Бюро вакцинации Эва Юхневича на вопрос журналиста, насколько большим был штраф за ошибки в плакатах, ответила, что штраф составит 10% от затрат на творческую кампанию, то есть примерно 2000 евро.
Отметим, что к сегодняшнему дню плакат доносит пользователям общественного транспорта в Риге именно ту информацию, на которую рассчитывал Каспар Горкш - "Я вакцинируюсь, потому что хочу поехать в гости к бабушке с дедушкой".
После второй ошибки и волны мемов в интернете Горкш не выдержал и опубликовал в соцсетях свою версию с остроумным призывом к вакцинации:
А совсем недавно экс-футболист дал RUS TVNET большое интервью, в котором речь шла в том числе и об ошибках на плакате.