Редактор дня:
Sergejs Tihomirovs
Cообщи

Аспазия заговорила по-русски

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото статьи
Фото: memorialiemuzeji.lv

В субботу, 9 января, в Доме Аспазии в Дубултах, где поэтесса провела последние десять лет жизни, прошла презентация билингвального сборника стихов «Крылья будней» (Ikdienas spārni). Стихи перевела и книгу составила Ольга Петерсон.

«Крылья будней» - первый в истории столь объемный сборник стихов Аспазии на русском языке, над которым работал один переводчик.

Большинство стихов в сборнике переведено на русский язык впервые. Этот литературный труд уже высоко оценили российские деятели культуры.

Например, режиссер Кирилл Серебренников, который год назад поставил в Латвийском Национальном театре спектакль «Сны Райниса», говорит об этой книге так: «Это собрание стихов Аспазии - одна из тех книг, по которым можно гадать, пытаться читать судьбу.

В блестящем переводе Ольги Петерсон судьба поэта оборачивается русской стороной - трагичной, полной одиночества и обид.

Из названий стихотворений складывается поток сознания, в котором ищется код жизни не только этого уникального автора, но и любого человека, тебя…

«где? чужая

мое сердце в пути

есть смысл словно звон похоронный твоя любовь

мой мир погиб в бессилии…

в кругу движения сгореть и светить»

Сгореть и светить - это сделано Аспазией, это прожито ею сполна. В новой книге переводов виден свет незаурядной жизни, отданной любимому человеку и родине, а значит - всему человечеству».

Книга издана при финансовой поддержке Фонда культурного капитала Латвии.

В прошлом году был издан аналогичный билингвальный сборник стихов Райниса «Время других», также подготовленный Петерсон. Обе книги задуманы как своеобразный дуэт.

Как известно, Латвия в 2015 году широко отмечала 150-летие Яниса Райниса (1865-1929) и Аспазии (1865-1943). Этой дате были посвящены спектакли, концерты, выставки и конференции.

Мероприятия проходили не только в Латвии, но и за рубежом. Компания DAUTKOM тоже не осталась в стороне от юбилейных мероприятий, реализовав масштабный проект «Постижение Райниса и Аспазии».

Актуальные новости
Не пропусти
Наверх