Редактор дня:
Aleksandrs Ovsjaņņikovs

Разве Латвии нужны несчастные русские? (65)

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото: LETA

Не так давно комиссар Совета Европы по правам человека, бывший министр интеграции Латвии Нил Муйжниекс сказал кое-что ужасное о латышах и русских. В интервью он, описывая ситуацию в Латвии, сказал: «Думаю, что большая часть никогда не ассимилируется. Я пока не встретил ни одного русскоязычного Латвии, который забыл русский язык. Ассимиляция происходит редко и медленно».

Действительно ли латыши, Латвийское государство когда-либо планировали так ассимилировать русских, чтобы те забыли свой родной язык? Можно играть различными терминами - ассимиляция, интеграция и тому подобное, но ни в коем случае нельзя показывать ни тени сомнения в столь злом умысле, как попытка отобрать у детей родной язык. Остается надеяться, что нынешним латвийским политикам не пришла в голову мысль об «облатышивании» русских до такого абсурда, чтобы они забыли свой родной язык.

Кому в Латвии нужны русские-манкурты*?

На самом деле, если в Латвии появились бы такие русские, которые хорошо говорят по-латышски, но свой родной русский язык знают плохо или вообще лишь несколько слов, то это был бы наихудший результат, какой можно себе представить. Это были бы люди, которые забыли язык своих родителей и прародителей, по сути потеряли часть своей идентичности.

Это были бы люди с мертвыми корнями и отсутствующей культурной памятью.

В какой-то мере похожие на раба-манкурта без памяти из книги Чингиза Айтматова «И дольше века длится день». Действительно латыши, которые себя обоснованно считают народом древней культуры, могут чего-либо подобного хотеть? Определенно нет!

В основе идеи Латвийского государства заложено глубокое уважение ко всем народам и культурам. Латвия была древним убежищем для русских старообрядцев, в Латвии безопасный дом нашли русские аристократы и представители культурной элиты, которые были вынуждены бежать от режима большевиков. Основанное в начале прошлого столетия Латвийское государство было знаменито на весь мир своим уважительным отношением к различным народам, культурам.

Поэтому было бы чрезвычайно важно сказать всем латвийским русским, что никогда в целях латышей не было и не будет ассимилировать русских и добиться, чтобы они сами и их дети забыли бы свой родной язык. Поэтому среди латышей не популярно часто используемое русскими слово «латвийцы». Это была попытка найти общее слово для жителей всех проживающих в Латвии национальностей. Однако

для латышей это звучит, как сами русские говорят - «ни рыба ни мясо».

Я - латыш, ты - русский и гордись этим

Важно, чтобы люди осознали свои корни, национальность своих родителей и уважали их, не теряясь в каких-то неточных интеграционных рамках. Это вопрос самосознания. Человек, который способен с гордостью сказать - «я - русский» (латыш, цыган, украинец, еврей или литовец), как бы говорит окружающим - «я уважаю своих родителей, культуру своего народа, традиции». Это осознание помогло сохранить устойчивую позицию для сотен тысяч латышей, которые были вынуждены несколько поколений жить в ссылке. Поэтому в современной Латвии важно сказать русским и самое главное позволить им почувствовать, что Латвия - это страна, в которой уважают каждую национальность, где родной язык каждого человека - это особая ценность.

Однако кажется, что некоторым латвийским политикам не хватает чувства такта это объяснить. Было больно читать интервью с известным хореографом Ольгой Житлухиной. В ноябре она получила престижную театральную награду за лучшую постановку современного танца. Это подтвердит любой, кто ее знает и из интервью точно понятно, что Житлухина - человек латвийской культуры в лучшем понимании этого слова. Она знает латышскую культуру настолько хорошо, как не знают и некоторые латыши. 6 декабря в журнале Ir она сказала: «Во мне сидит обида - со всеми орденами, наградами, которые я за свою работу получила в Латвии. (Бывший министр культуры) Сармите Элерте предложила нам всем «олатышиться». Перед тем, как заняться современным танцем, я 10 лет проработала в государственном танцевальном ансамбле Liesma у Иманта Магоне. Пела латышские песни, учила латышские танцы. Зачем мне теперь еще надо и «олатышиваться»?»

Сложно понять -

действительно латвийские политики думали, что русским надо «олатышиться»?

Действительно Сармите Элерте ожидает, что латвийские русские со временем станут латышами? Действительно Нил Муйжниекс подумал, что у кого-то была мысль ассимилировать русских настолько, чтобы они забыли свой родной язык? В истории Латвии известны трагикомичные случаи, когда небольшая часть латышей пыталась стать немцами. Результат был плачевным - их презирали.

Разве нам нужны такие русские, которых будут презирать сами русские и до конца не примут латыши?

Ни в коем случае, это было бы ужасно. Человек не должен менять свою идентичность, ее надо уважать и ею гордиться. Уважения другого заслуживает лишь тот, кто сам себя уважает.

Латышский язык как особая объединяющая всех нить

Отложив в сторону упражнения с интеграцией и спекуляцией с ассимиляцией, надо сказать четко и ясно - Латвия была и будет домом для каждого патриота страны, какой бы национальности он не был. Различные национальности, культуры в Латвии веками были источником для взаимного обогащения. В то же время надо помнить, что Латвия - уникальное место в мире именно благодаря тому, что

это единственная страна в мире, где можно сохранить латышский язык.

Особо важно это помнить во время массивной глобализации. Это может быть то объединяющее и общее для всех, одновременно сохраняющее уважение к каждой национальности по-отдельности, заботящееся, чтобы у всех была возможность быть гордым за свое происхождение, национальность, чтобы была возможность говорить на языках своих родителей.

В своем роде очень символичной была недавняя передача «100 г культуры» на Латвийском телевидении. В студии на хорошем латышском языке с латвийским украинцем, выдающимся певцом Александром Антоненко беседовал латвийский русский, режиссер и журналист Дмитрий Петренко. Нет никаких сомнений, что они уважают и гордятся своими родными языками, они никогда не станут отрицать своих национальностей. И в то же самое время они будут прекрасными представителями латвийской культуры, которые между собой и для тысяч зрителей по всей Латвии будут говорить по-латышски. И ни у кого нет сомнений, что они были, есть и будут настоящими патриотами Латвии в наилучшем значении этого слова.

* Манкурт, согласно роману Чингиза Айтматова «Буранный полустанок» («И дольше века длится день»), это взятый в плен человек, превращенный в бездушное рабское создание, полностью подчинённое хозяину и не помнящее ничего из предыдущей жизни.

Актуальные новости
Не пропусти
Наверх