Когда катастрофически не хватает времени на языковые курсы и при этом много часов сидишь возле компа, остается одно — изучать государственный язык с монитора, тем более что на начальном этапе предлагаются даже аудиоуроки.
"Что ты сказал?"
ГАОЛЯ (латышская аббревиатура — LVAVA) — это не что иное, как Государственное агентство овладения латышским языком. На его сайте http://www.tulks.com/latvian/text/index.php можно послушать самые распространенные разговорные фразы на тему знакомства, профессий, семьи, квартиры, погоды, магазина, кулинарных рецептов и т.д. Все они объединены под рубрикой Ko tu teica? ("Что ты сказал?"). Подводя курсор к правильным ответам, можно также проверить себя в контрольных заданиях. Метод хороший, но для систематического изучения материала маловато. Смущают и ошибки в русском языке — если уж сайт составляли лингвисты, то могли бы программой "Орфо" все проверить.
Для более продвинутых здесь же предлагают "Латышский детектив" с главками-завлекалочками. Одна, например, называется "Гремучее письмо, или Как поделить любимого мужчину". Для начинающих эти аудиоуроки трудны, но зато на них неплохо можно проверить эффективность курсов латышского языка, если вы их окончили: сможете перевести разговоры героев, значит, не зря учились.
Кроме сайта ГАОЛЯ есть еще и сайт Государственной программы овладения латышским языком (LVAVP)http://www.tulks.com/latvian/text/index.php . В отличие от первого сайта здесь есть словарь — латышско-русский и латышско-английский. А также грамматика, но, увы, — без комментариев на русском языке. Получается: хочешь выучить латышский — выучи сначала латышский.
Хорошее начало — полдела
Первые академические уроки госязыка можно получить на сайте, разработанном Институтом математики и информатики Латвийского университета — http://www.tulks.com/latvian/text/index.php . Сайт, созданный так называемой интеллектуальной лабораторией, хороший. Но опять-таки без словаря новичок не найдет, где здесь располагается иллюстрированный словарь самых распространенных слов, где аудиопримеры популярных фраз и многое другое. Непонятно, почему вся разъясняющая информация дана исключительно на латышском языке: ведь латышам эта информация ни к чему (в школе все выучили), а об иноязычных не позаботились.
Для желающих овладеть латышским языком не хуже выпускника хорошей средней школы полезны отдельные рубрики сайта http://www.tulks.com/latvian/text/index.php .
Пожалуй, самый лучший способ окунуться в госязык — учить его поурочно вместе с профессиональным переводчиком Игорем К., создавшим сайт http://www.tulks.com/latvian/text/index.php для этого благородного дела. Здесь найдется все: от ежедневных зубрежек (смотрите "Дневник") до разборок грамматики. Есть даже форум для посетителей, правда, не столь многолюдный, хотя на сайт заглядывало более 900 человек. Единственный недостаток — словарь готов только до буквы L. Надеемся, что пока новичок освоит азы латышского языка, словарь доберется до последней буквы.
Только для ударников
Забавный способ выучить латышский язык — скачать из Интернета самоучитель А.Паэгле за 1946 г. С академической точки зрения он составлен безупречно — подробные конспекты всех уроков, разнообразный дидактический материал. Но содержание не может не вызвать улыбку. Вот некоторые отрывки текстов: "Отчего ты не хочешь заказать сюртук в портняжной мастерской артели Таутиба? Там все работники ударники". "Сегодня мне надо идти в Совет Народных Комиссаров. Завтра я пойду в Центральный Комитет Коммунистической партии (большевиков) Латвии". "Дайте мне коробочку перьев и несколько листов оберточной бумаги. Пожалуйста, еще химические и цветные карандаши и промокательную бумагу". "Вот парикмахерская треста коммунальных услуг г. Риги. Войдем".