Редактор дня:
Aleksandrs Ovsjaņņikovs

Особенности национальной рыбалки с Вилсонсом и Лицитисом

Актеры сыграют спектакль на русском
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото статьи
Фото: Пресс-фото

Популярные актёры Мартиньш Вилсонс и Арнис Лицитис приглашают вас "на зимнюю рыбалку" в Малый зал Рижского русского театра имени Михаила Чехова. Спектакль "Клёв...", который актеры сыграют на русском языке, можно будет увидеть, начиная с 9 ноября. 

Хотите узнать, что для рыбака важнее: улов, жена, деньги или сеанс психотерапии на льду? 

В этой забавной комедии речь пойдёт не о том, у кого больше улов, а о судьбах двух мужчин - Зигиса и Яниса. По ходу действия герои узнают много нового и интересного о себе, своей жизни и устремлениях, причем такого, о чём и не задумывались до прихода на лёд. Открытие самих себя, возможно, гораздо больший улов, чем количество пойманной рыбы… 

Диалоги в пьесе примерно такие:

Зигис: "Женщины, словно кошки, спят тихонько, мурлычат, хвостиком шевелят, нежно глазки открывают, а потом что-то взбредёт им в голову, и они с ума сходят и по занавескам туда-сюда. Ты – так же".​

Янис: "Слушай. Я здесь уже двое суток. Живу на льду, в палатке. И за это время ко мне подошли всего два живых существа – голодная кошка и, между прочим, ты. Понятны мне только мотивы кошки."  

Автор пьесы - Раса Бугавичуте-Пеце, на русский язык ее перевёл актер Мартиньш Вилсонс. Он же совместно с Зане Вилсоне поставил спектакль​.

Актуальные новости
Не пропусти
Наверх