Член правления Latvijas gaisa satiksme Айвар Пуцитис объясняет, что GNSS, или Глобальная навигационная спутниковая система, основана на информации, получаемой со спутников, вращающихся вокруг земного шара. Соответственно, они подвержены целенаправленным помехам.
"Традиционная навигация - это оборудование, которое строится на земле: есть одна антенна, другая, третья, которые посылают сигналы, а самолет их принимает. Оборудование самолета методом триангуляции определяет их положение, и траектория полета может поддерживаться на одном и том же безопасном уровне", - объясняет Пуцитис.
В конце прошлого года airBaltic модернизировала GPS-оборудование на своих новых самолетах, чтобы сделать его более надежным в отношении искажения сигнала. Однако когда они сдаются в аренду другим компаниям или ожидают ремонта, компания периодически использует самолеты, арендованные на третьих рынках. Публично неизвестно, проходили ли эти аппараты такую модернизацию. Но наблюдатели за воздушным пространством утверждают, что они также соответствуют всем требованиям для работы в Европе.
Научный сотрудник Латвийской академии национальной обороны Валдис Кузминс напоминает, что в течение последней недели почти каждую ночь украинские вооруженные силы наносили авиаудары по российской территории. "Я предполагаю, что российские вооруженные силы считают, что Украина может попытаться что-то сделать и в Калининградской области", - сказал он. По его словам, GPS-помехи при этом работают как водяные кольца: "есть эпицентр, и они распространяются на довольно большую территорию".
Ежедневно ошибки и сбои в работе систем GPS можно наблюдать на портале для отслеживания полетов Flightradar: маршрут самолета часто отличается от фактического направления его движения.