Имя Латвии в мире: краснеть от стыда или гордиться? (81)

TVNET
CopyMessenger Telegram Whatsapp
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото: Коллаж TVNET

Можем ли мы гордиться своей страной? Да, иногда в прошлом году нам приходилось стыдливо опускать глаза перед все миром... Но хочется сказать, что хороших событий было больше и нам есть, чем гордиться. Об этом свидетельствуют достижения наших талантливых людей: спортсменов, музыкантов, композиторов, изобретателей и врачей.

 
Фото: LETA/коллаж TVNET

Латвийская экономика - успех или беспощадный эксперимент?

Имя Латвии в европейских СМИ до сих пор упоминается, как один из ярких примеров преодоления кризиса. Однако, хватало и критики.

Например, в августе в Испании вызвало шум высказывание Комиссара ЕС по экономике и монетарной политике Оли Рена. Он в качестве примера выходя из кризиса для Испании назвал Латвию и Ирландию. Как тогда написала влиятельная испанская газета «El Pais», во-первых, невозможно сравнивать малюсенькую с точки зрения территории и количества жителей Латвию с большой Испанией, а во-вторых, прославленная латвийская бережливость обошлась латвийцам очень дорого, что привело к неравноправию и бедности.

Комиссар ЕС по экономике и монетарной политике Оли Рен
Комиссар ЕС по экономике и монетарной политике Оли Рен Фото: AFP/Scanpix

В свою очередь, в начале года, реагируя на прославления в западно-европейских СМИ роста латвийской экономики и режима экономии, с резкой критикой на Латвию обрушились известные американские экономисты Майкл Хадсон и Джефри Соммер. Они отметили, что латвийский пример не годится для стран Европы или США и его можно считать безжалостным экспериментом.

Необычно большой резонанс вызвало положительное решение о приеме Латвии в Еврозону. Не смотря на кризис в Еврозоне, наша страна смогла выполнить все требуемые критерии для введения евро, что вызвало удивление у многих.

Фото: LETA

Хотя в Латвии все еще продолжается истерия по поводу потери латышской идентичности после введения евро, справедливости ради стоит отметить, что ни прагматичные немцы, ни гордые французы, ни даже наши ближайшие соседи эстонцы после введения евро не начали разговаривать на чужом языке, переписывать Конституцию, отрицать свое происхождение, обанкротились или же стали менее критично следить за решениями Брюсселя.

Наоборот, возможно, именно сейчас мы будем вынуждены более активно следить за тем, что происходит в Брюсселе и дискутировать, как и полагается полноправному члену Еврозоны, о том, что выгодно нам, а что нет.

Все о переходе Латвии на евро читайте здесь

 
Фото: LETA, Reuters/Scanpix, коллаж TVNET

Трагедия в Латвии вызвала резонанс во всем мире

Вечером в четверг, 21 ноября, обрушилась крыша магазина Maxima в Золдитуде. Первыми об этом сообщили местные новостные порталы. Тогда еще никто не предполагал всех масштабов этой страшной трагедии.

В пятницу утром о трагедии в Латвии уже сообщали все крупнейшие мировые масс-медиа: AFP, «Reuters», AP, DPA. Информацию о трагедии в Риге поставили ведущей новостью крупнейшие теле-каналы: CNN и BBC.

Событие освещали бесчисленные новостные порталы в России, США, Великобритании и других стран. Новости постоянно пополнялись самой свежей информацией о количестве жертв и размерах катастрофы.

Широкий резонанс после трагедии получило заявление премьер-министра Латвии Валдиса Домбровскиса об отставке. Особенно такой поступок отметили в Европе, где местные СМИ снова подчеркнули успехи премьера Латвии в возрождении экономики страны и преодолении кризиса.

Однако отмечалось, что в 2014 году страна присоединяется к Еврозоне и падение правительства не является в данный момент наилучшим сценарием. Многие зарубежные СМИ назвали поступок Домбровскиса достойным уважения.

 
Фото: AP/Scanpix

Преступники из Латвии

Хотя экономика в Латвии растет, однако зарплаты в отдельных отраслях остаются маленькими. В сельских регионах работу найти трудно, поэтому многие уезжают искать свое счастье за границу. К сожалению, чем больше наших оказывается в других странах, тем больше появляется сообщений об их правонарушениях.

Очень часто в иностранных СМИ Латвию упоминают в связи с фиктивными браками в странах Европы. Например, в ноябре всего лишь за миг до начала свадебной церемонии в Блэкберне (Великобритания) была задержана 18-летняя невеста из Латвии и ее будущий пакистанский супруг, у которого закончился срок действия визы. Мужчину депортировали из страны.

Фото: AFP/LETA

В Ирландской прессе в этом году часто сообщали о новой тенденции - «воровском туризме», в котором обвиняются жители Румынии, Украины, Латвии и Болгарии. Как сообщает полиция, эти банды, путешествуя из города в город, воруют в магазинах ценные вещи, например, духи и сумки известных фирм, которые легко продать на рынках Европы. Банды в маленьких городках задерживаются лишь на час, а потом уезжают, что основательно затрудняет работу полиции по их розыску.

В России на шесть с половиной лет осужден житель Латвии, задержанный в аэропорту с чемоданом, в котором находилось 10 килограмм кокаина. В сети распространения наркотиков в этом году были замечены и другие жители Латвии. К примеру, в начале года в Перу суд оправдал 25-летнюю женщину из Латвии, обвиняемую в соучастии контрабанды наркотиков. Ее друг, парень из Коцены, умер в тюрьме в Перу, в его животе врачи нашли капсулы с кокаином.

Весной этого года в Латвию пришла новость о наркокурьере Янисе Зегелисе, который был задержан на Бермудских островах с кокаином на сумму 48 млн долларов США (27 млн латов).

Фото: AFP/LETA

В мае в Северной Ирландии закончилось уголовное дело против латыша, который в городе Лисбурн заколол свою подругу, - подданную Латвии. Он осужден на 12 лет тюрьмы.

В конце года поступило сообщение о некоем подданном Латвии, который украл у своего работодателя более 82 000 €. Свое преступление он объяснил желанием помочь своей жене избавиться от бесплодия. За решеткой он проведет 18 месяцев.

Фото: Reuters/Scanpix

Хватало в этом году и курьезных случаев, «прославивших» нашу страну. Например, один латыш в Ирландии своровал бриллиантовые кольца, а потом «потерял память». 31-летний мужчина в одном из магазинов украл 15 обручальных колец с бриллиантами. Его задержали в городском парке. Попав в руки полиции, мужчина при помощи переводчика сообщил, что ничего о произошедшем в магазине уже не помнит.

Фото: AP/ScanPix

Иногда мы осуждаем за пьяную браваду и хулиганское поведение в центре Риги иностранцев, но ведь и сами не лучше. Так, один житель Латвии в этом году попал в суд за то, что, будучи в состоянии сильного алкогольного опьянения, вломился в чужой дом и «спрятался под елочкой». Поскольку работодатели в Ирландии заступились за него и сообщили, что он является ценным работником, а также с учетом того, что задержанный согласился покрыть весь причиненный убыток, его освободили.

Еще один латыш хотел обмануть сотрудника норвежской таможни. Контрабандные сигареты и водку он спрятал в гробу, где, по его словам, находятся останки некоего человека. Не смотря на возражения, гроб был открыт и там вместо «тела покойного» нашли контрабанду.

 
Фото: Reuters/Scanpix

Гастарбайтеры: восхваленные и униженные

В Великобритании, где все чаще чувствуют тяжесть пособий для приезжих, расцвет преступности и другие проблемы, связанные с миграцией, звучат призывы должностных лиц ограничить как легальную, так и нелегальную миграцию из других стран. В этом году очень остро критиковались приезжие из Восточной Европы, среди которых хватает и работников из Латвии.

По словам премьер-министра Великобритании Дэвида Камерона, страна должна сказать нет приезжим работникам из Восточной Европы, которые отбирают у местных жителей рабочие места. На государственных заводах половину должностей занимают приезжие из Польши, Литвы и Латвии. Тем не менее он признает, что часто местные в определенных сферах не могут конкурировать с приезжими, поэтому следует думать о переменах, в том числе и в системе образования.

Премьер Великобритании Дэвид Камерун
Премьер Великобритании Дэвид Камерун Фото: Reuters/Scanpix

В то же время, многие бизнесмены придерживаются иного мнения. Работники из Восточной Европы - наилучшие. Местным же даже пальцем пошевелить трудно. Как сказали опрошенные «Daily Mail» предприниматели, гастарбайтеры сознательные и работящие, а британцы ленивы, с «дебильными» татуировками, высокомерны и довольствуются лишь пособием.

Широко сообщалось о работниках из Латвии, которые в других странах стали чуть ли не рабами. Британская корпорация BBC сообщала в октябре о злонамеренном использовании работников из Восточной Европы и обмане их на сельхозработах в Великобритании. Среди этих работников были и латыши. В ходе 4-месячного расследования выяснилось, что гастарбайтерам платили даже меньше минимальной зарплаты.

Ожидается, что направленная против гастарбайтеров с Востока риторика станет активнее, так как в январе Великобритания откроет двери для граждан Румынии и Болгарии. Как сообщается, на переселение в Великобританию уже готовятся целые поселки.

Иронично, что пока в Латвии демографические тенденции не изменились и уезжают сотни тысяч наших сограждан, местным политикам не стоит спешить с заявлениями, прозвучавшими из уст британских должностных лиц. Как не крути, а количество жителей снижается, поэтому проблему нехватки рабочих рук в Латвии без иммигрантов решить будет невозможно.

 
Осень в Сигулде
Осень в Сигулде Фото: Elīna Kalēja

Латвия - самая красивая страна в мире?

Снега нет, конец года сырой и серый. Иногда даже из дома не хочется выходить... Однако, многие туристы могут увидеть красоты нашей природы даже тогда, когда мы на них даже не обращаем внимания.

В этом году с удивительной регулярностью имя Латвии и особенно Риги появлялось в самых популярных туристических путеводителях и топах. Нашу столицу в них рекомендовали как самую интересную цель своего путешествия.

В сентябре в разделе путешествий британской газеты «The Guardian» был опубликован путеводитель. В нем были опубликованы десять наилучших и красивых мест, где можно увидеть все прелести золотой осени. В него вошла и наша Турайда.

Фото: turaida-muzejs.lv

В октябре британский «Daily Telegraph» посвятил восторженный и обширный материал, посвященный художественным, творческим и архитектурным достоинствам культурной столице следующего года - Риге. В нем восхвалялись кулинарное искусство Латвии, исторический центр Риги, ночная жизнь нашей столицы и чрезвычайно широкое предложение самых разных культурных мероприятий.

В ноябре американская газета «USA Today» провела голосование, в результате которого наша столица Рига была признана самым красивым городом Европы, опередив такие популярные среди туристов места, как Брюгге, Прагу, острова Санторини и Венецию. Второе место в этом топе занял Берген, а третье - Инсбрук.

Фото: LETA

В декабре престижное издание «National Geographic» включило Ригу в список 20 самых достойных мест, которые стоит посетить в следующем году.

 
Фото: Edgars Kalmēns/TVNET

Золотое достояние Латвии - культура

Не опозорили Латвию художники, музыканты и представители других творческих профессий. Как раз наоборот. В этом году в других странах много добрых слов было сказано про главное событие года в Латвии - «Праздник песни».

В этом году за престижный приз «Grammy» в категории «Самое лучшее исполнение классической музыки» соревновался латышский композитор Угис Праулиньш с композицией «The Nightingale».

Дирижеру Марису Янсону в этом году была присужден престижный приз «Ernst von Siemens», который зачастую считается в музыкальном мире своеобразной «Нобелевской премией». Премией Эрнста фон Сименса каждый год награждают композитора, музыканта или музыковеда, отмечая тем самым его вклад в свою профессию.

Фото: LETA

Андрис Нелсонс стал главным дирижером Бостонского симфонического оркестра. В свои 34 года он стал самым молодым дирижером этого прославленного коллектива за последние 100 лет. В апреле Нелсонс был выдвинут на соискание награды в категории «Лучший дирижер» в престижной Королевской филармонии Великобритании (RPS Music Award).


Хорошие достижения в этом году были у наших оперных звезд: Элина Гаранча, Кристине Ополайс и Александр Антоненко претендовали на первые Международные оперные награды.

 
Фото: Рекламное фото

Спортсмены «шлифуют» честь Латвии

Автогонщик Рейнис Нитиш в этом году завоевал титул чемпиона Европы в ралли-кросс. Примечательно, что он завоевал этот титул в возрасте 17 лет. В конце года он, достигнув совершеннолетия, отправился в в CSDD, чтобы, как и все начинающие шоферы, официально получить права.

В этом году заслужил похвалы и латвийский теннисист Эрнест Гулбис. Этот сезон был в его карьере самым удачным и стабильным. Гулбис сумел завоевать два титула в категории «ATP World Tour 250» из всех четырех вместе взятых за его спортивную карьеру. Еще в январе этого года Гулбис находился в рейтинге ATP на 138 позиции, но сумел подняться до 24 места.

Фото: LETA

Огромное внимание, разумеется, обращено на Олимпийские игры в Сочи, где наши спортсмены обещают получить хотя бы одну золотую медаль. Однако, не менее важно оценить наши спортивные успехи при подготовке к Олимпиаде на протяжении всего сезона.

Прекрасно в этом году провели пляжные волейболисты Александр Самойлов и Янис Шмединьш. Они стали победителями двух этапов «Grand Slam», а еще в двух играли в финале. С Чемпионата Европы сильнейший в мире дуэт вернулся с серебряными медалями.

Фото: LETA

Удачно наши парни играли и в ЮАР, где старались завершить год на высшей ступени в рейтинге FIVB, что они и сделали, в заключительном этапе тура Чемпионата мира победив дуэт Мартишь Плявинь - Александр Соловей.

Доминирование Мартиньша Дукурса в скелетоне продолжалось и в этом году - он всегда является главным фаворитом во всех соревнованиях. Четвертый сезон подряд житель Сигулды побеждает в розыгрыше Мирового кубка. Он завоевал четвертую золотую медаль на Чемпионате Европы и «серебро» на Чемпионате мира, уступив лишь своему самому главному конкуренту на Олимпиаде в Сочи россиянину Александру Третьякову.


В тени старшего брата всегда остается Томас Дукурс, но и его результаты хороши. Второе место в общем зачете Кубка мира, «серебро» в Европе и восьмое место на Чемпионате мира говорят сами за себя.

 
Фото: AFP/LETA

Неправда, что в Латвии не знают о технологии и науке!

Несмотря на то, что Латвия выделяет очень мало средств на науку, мы не можем жаловаться на отсутствие «мозгов» в нашей стране.

В октябре в Латвии проведена первая в мире и самая сложная операция. Врачи Латвийского кардиологического центра в октябре впервые в мире провели операции двум пациентам с недостаточностью митрального клапана сердца, имплантировав им специальные устройства, которые восстанавливают нормальные функции органа.

Фото: RIA Novosti/Scanpix

Это заболевание способствует быстрому развитию сердечной недостаточности и в 50% случаев приводит к смерти пациента в течение пяти лет.

Как говорится, если не нравится какая-то передача, то не смотри. Интернет не исключение. Но есть одно исключение - все, что когда-то было написано, сказано или «выставлено», останется навсегда. Для детей интернет - это «конфетка», которая представляет серьезную опасность.

В этом году огромный скандал во многих странах Европы вызвал латвийский портал ask.fm. Во многих странах возникли подозрения, что именно из-за посещения этого портала многие подростки совершили самоубийства. В Ирландии в конце года началась кампания по запрещению ask.fm. В декабре Швеция заявила, что доступ к нему заблокирован.

В Латвии созданы популярные мобильные приложения и интернет-сайты

Infogr.am - сайт для создания инфографики. В этом году предприятие по визуализации данных получило множество наград. Эту систему сейчас используют миллионы пользователей во всем мире. Среди них The Wall Street Journal, The Washington Post, The Atlantic, Bild и множество других. С 2012 года пользователи этой системы создали 1,4 млн инфографиков.

Фото: скриншот видео

- Metrigen - сайт для анализа социальных сетей.

- Roamer - приложения, которые позволяют уменьшить затраты на телефонные разговоры и пользование интернетом за рубежом.

- LocBuzz - мобильная аппликация для планирования времени.

Появились и совсем необычные интернетовские «приколы». Например, чтобы привлечь пользователей социальной сети Facebook для посещения официальной домашней страницы Латвии «If you like Latvia, Latvia likes you», предлагается аппликация, показывающая очень интересное зрелище - битву быков во время гона. Пользователям предлагается посоревноваться с ними в мычащем привлечении самок!

 
Фото: Reuters/Scanpix

Каталонцы благодарят Латвию и латышей

Посол Латвии в Испании в сентябре был вызван на консультации к министру иностранных дел Испании в связи с высказванием нашего премьер-министра Валдиса Домбровскиса о стремлении Каталонии к независимости. (Напомним, - Каталония, автономная территориальная часть Испании, население которой желает выйти из состава страны. Главный город - Барселона.)

Как отмечают латышские масс-медиа, высказывания Домбровскиса были весьма дипломатичны, однако в коридорах власти Испании они вызвали удивление.

В свою очередь, в сентябре имя Латвии в связи с этим стало очень популярным в микроблоге Twitter. Тысячи каталонцев использовали #ThankYouLatvia jeb «Paldies, Latvija», благодаря таким образом Домбровсикса и Латвию за поддержку.


Примечательно, что каталонцев вдохновил наш «Балтийский путь». Тысячи людей в сентябре встали в одну цепочку так же, как Балтии во время Атмоды...

Комментарии (81)CopyMessenger Telegram Whatsapp
Актуальные новости
Не пропусти
Наверх