Европа без границ и языковых барьеров

CopyMessenger Telegram Whatsapp
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото: Владимир Решетов

Этот регион Польши мало знаком жителям Балтийских стран. Сюда не пролегают пока что туристические маршруты наших любителей лыжного и санного спорта. А напрасно. Дольны Шлёнск (или, более привычное название, Нижняя Силезия) — богатая живописными ландшафтами и историческими достопримечательностями территория на границе Польши и Чехии.

История на расстоянии вытянутой руки 

Добираться пришлось, конечно, на перекладных. Сначала надо было доехать до Варшавы, там сесть в поезд до Валбжиха, ну, а на вокзале меня встретил один из организаторов и довез автомобилем до места, по дороге показав наиболее интересные туристические объекты.

Надо сказать, что весь этот регион по обе стороны границы некогда славился своими шахтами. До сих пор среди естественных гор высятся те, что возникли из отвалов породы после добычи угля.

С начала 2000-х шахты закрыты, работы лишились тысячи горняков, о чем с сожалением говорят местные жители. Правда, несколько неработающих шахт удачно превратили в объекты паломничества туристов.

Например, в местечке Нова Руда такое подземелье, история которого восходит к XV веку, стало музеем горного дела, там же действует подземная трасса угольной шахты, где можно даже прокатиться по узкоколейке. В Валбжихе старая шахта стала центром науки и искусства (входной билет 20 злотых, то есть около 5 евро), где кроме музея угледобычи есть галерея современного искусства. Здесь же происходят концерты, конференции, выставки.

Вообще, в этих краях выбор трасс для подземных путешествий велик: есть шахта Злоты Сток по добыче золота с подземным водопадом, (кстати, там можно попытать удачу намыть драгоценный песок), а под крепостью Клодзко XVIII века целый маршрут — 40 км (!) подземных казематов и лабиринтов. В Клетне — уникальное, (самая красивая пещера в Польше), - Логово медведя, с экстремальной трассой для "щуплых и крепких физически", как предупреждают организаторы. Перечислять ассортимент развлечений и объектов можно долго.

Зимние пейзажи с пленера
Зимние пейзажи с пленера Фото: Владимир Решетов

Перешагивая границы

Пленер, на который меня пригласили как художника, имеет богатую историю, он проходил вот уже в 29-й раз. Это мероприятие — часть польско-чешских дней христианской культуры "Будем семьей". Целую неделю перед Рождеством в курортном местечке Соколец участники творили: рисовали, резали скульптуры из дерева, писали стихи. Вместе с нами была группа украинцев из Ивано-Франковска. Они приглашены были в рамках программы европейского сотрудничества и демократии. Были и два поэта из Чехии — Вера Копецка и Антони Матушкевич.

В свободное от творчества время мы выезжали на экскурсии в чешский приграничный Броумов, в польские города Нова Руда и Швидница, побывали в тех самых штольнях. А еще были ежедневные интересные лекции по истории, культуре, о выдающихся личностях, оставивших след в истории региона.

Там я понял, насколько тесно сотрудничество в этом горном приграничье. И поляки, и чехи для развития сотрудничества активно пользуются средствами из фондов ЕС, прежде всего из фонда регионального развития. Есть и другая программа финансирования совместных приграничных проектов — Euroregion. Логотип его можно увидеть на всех туристических буклетах и альбомах. А еще помогает программа польско-чешского трансграничного сотрудничества "Перешагивая границы". В соседних городках по обе стороны границы часто можно увидеть надписи на двух языках. В кафе и магазинчиках чешского Броумова, например, можно смело обращаться на польском — тебя поймут и доброжелательно ответят.

Украинцы в Польше

На пленере я познакомился с художником из Тернопольской области Украины Иваном Малиньским. Он живет неподалеку, в курортном городке Кудова Здруй вот уже больше 10 лет. Случилось несчастье — умерла жена, и он решил попытать судьбу, перебравшись в Польшу. Профессиональному художнику было непросто начинать жизнь с нуля, без знания языка, без друзей и знакомых. Но контактность, покладистый характер позволили ему найти себя и здесь. Хорошее образование, большой опыт работы в команде (в Украине он несколько лет в составе творческой бригады расписывал храмы) дали ему возможность устоять на ногах и утвердиться на новом месте.

У него есть заказы, есть клиенты. Потому возвращаться на родину на постоянное жительство он не собирается. Правда, Иван сохранил украинское гражданство, ездит в родные места несколько раз в году, знает, чем дышит родная сторона. Не так давно к нему сюда переехала дочь Ирина, дизайнер, художник. Устроилась работать в картинную галерею, и тоже не жалеет о смене адреса.

Вообще, тема украинцев в Польше в последнее время актуальна. Как известно, Украина получила "безвиз" - право без разрешительного штампа в паспорте выезжать в страны Евросоюза.

Этим правом ежегодно пользуются миллионы украинцев. Кто-то просто, как турист, кто-то в поисках лучшей жизни, работы. Правда, украинские гастарбайтеры появились на берегах Вислы и Одры вовсе не вчера, процесс длится уже немало лет. А украинские персонажи уже давно - неотъемлемая часть популярных польских телесериалов.

По неофициальным данным, в Польше уже живут и работают три миллиона граждан Украины. Говорят, что даже в Варшаве большинство водителей городского транспорта — украинцы. Практически в любом кафе или ресторане, в гостиницах по всей стране — обслуживающий персонал — выходцы из незалежной.

В Швиднице, небольшом живописном городке, мы с Иваном Малиньским и профессором Конрадом Чаплиньским зашли согреться и выпить кофе. Приветливая барменша, девушка Кристина, как выяснилось, из... Львова. Прекрасно, без акцента говорит на польском. Работой здесь довольна. Но оставаться не собирается — говорит, что непременно вернется домой.

Об украинском сообществе в Польше свидетельствует и наружная реклама. На вокзалах во Вроцлаве и в Варшаве я заметил огромные баннеры с предложениями о выгодных тарифах на звонки и денежные переводы в Украину — на украинском языке!

Вообще, когда говорят о проблемах взаимоотношений между двумя странами, листая их болезненные страницы, забывают или не знают о большой трагедии послевоенных массовых переселений — немецкого населения с территорий Нижней Силезии, Поморья, Мазур в Германию, а польского и украинского, лемкивского — на территории Люблинского воеводства, Дольного Шлёнска, в другие регионы. Так называемая "операция Висла" оставила тяжело заживающую рану в судьбах поляков и украинцев.

Отдых в горах и долинах

Сейчас в Сокольце, его окрестностях, как и вообще на юге Польши, много снега. Настоящее раздолье для лыжников, саночников. Говорят, что два года подряд местные лыжные трассы действовали лишь благодаря искусственному снегу, который насыпали из пушек. Зато нынешняя зима радует и поляков, и чехов, которые в выходные компаниями и семьями приезжают сюда отдохнуть.

Для этого в регионе есть все — подъемники, трассы, кафе, небольшие гостиницы по приемлемым ценам. Конечно, удобнее всего добираться сюда своим транспортом или арендовать микроавтобусы, автобусы. Но ходит и рейсовый автобус. Дороги, в основном, хорошие. Правда, если прошли обильные снегопады, по некоторым из них проехать бывает сложно. Но есть альтернативные объездные.

Один из моих новых знакомых — отставной капитан погранслужбы Дариуш Шмулик, местный житель, виртуозно справляясь с управлением автомобиля на затейливых петлях горных дорог, показывал мне местные ландшафты и рассказывал много интересного о жизни этого края, поведал, что в здешних лесах водится много животных. Есть олени, лисы, развелось много муфлонов, а не так давно были замечены исчезнувшие было волки. Я сам видел шлагбаумы, перед лесными тропами, на которых табличка, гласившая: "Не входить. Идет охота".

Кстати, о табличках. На чешской территории, неподалеку от Броумова обратил внимание на треугольник с восклицательным знаком, а под ним табличка — "Начало химической посыпки".

Фото: Владимир Решетов

Через несколько сотен метров аналогичный предупреждающий знак с табличкой, возвещавшей "Окончание химической посыпки". Понятно, что с наступлением теплого времени года, "посыпка" уже не нужна, как и табличка.

Весной и летом дольношлёнские края — рай для туристов-велосипедистов, для тех, кого интересует давняя и не очень история. Множество старинных замков, костелов, необычных музеев, центров развлечения для семей с детьми, ну, и конечно, свежий воздух, целительные источники и оздоровительные процедуры местных курортов, как магнитом притягивают тысячи, не только поляков и чехов, но и немцев, среди которых немало потомков прежних обитателей этих краев.

Туристические объекты здесь расположены настолько плотно, что нужно немало поломать голову, чтобы выбрать предпочтительный маршрут.

Сейчас в век интернета логистику для перемещения рассчитать несложно. Долететь можно, скажем, до Праги или до Вроцлава. А оттуда до цели можно доехать поездом, автобусом или взятой напрокат автомашиной. Впрочем, многие используют личный автотранспорт. Тем более, что горючее в Польше стоит дешевле, чем в Латвии.

На исходе прошлого года я открыл для себя замечательный регион. И с радостью приглашаю читателей сделать то же самое. Не пожалеете.

В финале нашего пленера в Сокольце состоялась праздничная трапеза. На столе были традиционные польские рождественские блюда. Звучали польские и украинские колядки, католический священник отец Марек произнес благодарственную молитву. В атмосфере настоящего семейного праздника, мне показалось, витал дух настоящего Рождества. И неважно, кто к какой конфессии принадлежал...

КомментарииCopyMessenger Telegram Whatsapp
Наверх