Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.

Как живется латвийцам в Норвегии?

Лина Элдринг ФОТО: TVNET

На этой неделе в Латвии гостит норвежская исследовательница Лина Элдринг, которая уже длительное время анализирует работу иммигрантов в Норвегии. TVNET попросил ее рассказать о трудовом рынке своей страны, ведь на нем задействованы тысячи граждан Латвии.

Есть ли разница между приезжими и норвежцами?

Рассказывая о своих научных работах, базирующихся на изучении зарплат мигрантов и рабочей среды Норвегии, Элдринг в первую очередь отметила, что в принципе различия в деньгах и обстановке между «коренными» норвежцами и приезжими быть не должно.

«Дискриминация запрещена законом», - пояснила она и уровень зарплат достигается посредством различных механизмов, существующих в отнешиях между работодателем и работником.

В Норвегии широко распространены коллективные договоры, в которых оговаривается также зарплата. «Не должно быть разницы из-за этнического или национального происхождения». Единственное, что должно определять размер суммы - квалификация работника.

Впрочем, хотя коллективные договора в Норвегии широко распространены, их до сих пор нет у половины задействованных в частном секторе. В таких случаях придется лично договариваться с работодателям, и приезжему этого грозит меньшей зарплатой, чем у местных.

Впрочем, более низкие зарплаты - это тот способ, при помощи которого мигранты могут конкурировать с норвежцами. Почему они соглашаются работать за меньшие деньги и зачастую без документов? Иногда это «демпинг», но иногда приезжие попросту не знают всех своих прав на новой земле. К тому же у многих поначалу имеются проблемы с норвежским языком. Именно поэтому часть из них согласна работать только с «искателями счастья» со своей родины. Так, в Норвегии есть стройбригады, в которых трудятся только латвийцы. Соответственно, единственный принятый язык - латышский. На норвежском или английском способен изъясняться в лучшем случае бригадир.

Язык - не главное

Дело в том, что в Норвегии возможно жить и работать даже при незнании госязыка, признала Элдринг. Хотя, конечно, вопрос о качестве такой жизни остается открытым.

Она слышала хорошие отзывы о работниках из Латвии. В любом случае, нельзя сказать, что о латвийцах в Норвегии думают плохо. Конечно, существуют проблемы с языком и некоторое непонимание местных устоев, которые выливаются в различные недоразумения и печальные истории, однако это частности.

Чтобы защитить иммигрантов и помочь им, Норвежский профсоюз строителей начал сотрудничать с аналогичным латвийским профсоюзом. Элдринг считает эту дружбу весьма удачной, ведь от нее выигрывают оби стороны.

Существуют, конечно, и случаи, когда приезжие в Норвегии работают вообще без каких-либо договоров. Самим работодателям тоже стоит обеспокоиться тем, работают ли их трудяги на легальном положении и получают ли всё, что положено законом. Иначе пострадавшими будут все, так как осложнения ситуации неизбежны. Например, в случае, если нелегальный работник упадет с крыши. «Это ужасная ситуация», - подчеркивает Элдринг.

Сколько наших живет в Норвегии?

В распоряжении экспертов нет точных цифр о количестве приезжих из Латвии, однако оценка «на глаз» дает число порядка 10 тысяч. В прошлом году идентификационные карты строителя были выданы более чем 2 тысячам работников из нашей страны.

Больше всего иммигрантов наблюдается из Польши, сразу за ней следует Литва, на третьем месте - Латвия. Отметим, что число латвийцев там значительно меньше литовцев.

Можем учиться друг у друга

В заключении разговора мы спросили у эксперта, видит ли она какие-либо вещи, которым Латвия могла бы научиться у Норвегии, войдя на ее рынок труда. Элдринг согласилась с мыслью, что этим могли бы стать более крепкие и сплоченные профсоюзы, которые защищают права рабочих в отношениях с работодателями и государственными институциями.

Есть ли чему поучиться у латвийцев? Исследователь лестно отозвалась о том, что Латвия смогла преодолеть экономический кризис, «хоть и не все цели еще достигнуты».

НАВЕРХ
Back