Скандал в Лиепае: Отец отказывается называть сына «покойником» (132)

rus.tvnet.lv
CopyMessenger Telegram Whatsapp
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото: flickr/das.heilige

Разгорается скандал в Лиепайском отделении ЗАГСа, где родителям отказали в выдаче свидетельства о рождении новорожденному младенцу в желаемом ими виде. Родители хотели назвать ребенка Мирон, но на основании действующего законодательства ЛР все имена и фамилии включаются в грамматическую систему латышского языка, в результате чего они полностью или частично теряют свою оригинальную, национальную или этническую форму. Новое, теперь уже облатышенное имя Миронс, по иронии игры слов созвучно со словом «миронис» - «покойник». Родители категорически против такого варианта имени для своего ребенка.

Без имени нет ни пособий, ни медосмотра

«Честно говоря, вся наша семья в шоке», - начал отец ребенка Сергей Антонов. Дело в том, что имя малышу они с супругой придумали еще до беременности и все это время знали, что их ребенка будут звать именно так. В тот момент они не задумывались о грамматике латышского языка и о сложностях, с которыми могут столкнуться.

Когда Сергей пришел в ЗАГС, чтобы зарегистрировать сына, то понял, что не все так просто. Там вписывать в свидетельство о рождении имя Мирон, а не Миронс отказались, посоветовав молодому отцу обратиться за разъяснениями в Центр госзяыка.

Там же ему лаконично сказали твердое «нет» и перечислили пункты законов.

Обращение в главный ЗАГС страны тоже не дало никакого результата. «С именами все строго», - сказали там Сергею.

«Я знаю, что дублирование оригинального имени и фамилии в ее транслитерированной форме разрешено в латвийском законодательстве, но нам не просто не предложили, от нас всячески скрывается эта информация до сих пор. Сотрудники не хотят писать в оригинале не только имя малыша, но и имена и фамилии его родителей. Совершенно очевидно, что это делается для нашей последующей невозможности обратиться в суд для возврата родовой фамилии в будущем. Это просто безумие какое-то», - продолжает Сергей.

Сегодня малышу уже месяц, и о его рождении свидетельствует лишь лист бумаги формата А5, выданный в больнице. «Такая бумага, что ее можно на принтере напечатать», - посетовал Сергей. Однако отсутствие регистрации ребенка - это еще и отсутствие денег.

«У нас и нашего ребенка сейчас вообще нет и

не предвидится никаких ни социальных пособий, ни выплат, ни какого медицинского осмотра

или помощи, вообще ничего из того, что гарантировано всем жителям Латвии Конституцией этой страны. Что это такое? Почему можно писать оригинальное имя в Англии, в Литве? Почему там нет угрозы языку? И что эта за язык, из-за правильного написания имени моего ребенка должна рухнуть вся грамматическая система латышского языка? Это же бред какой-то…»

Рекомендации Европы не учитываются

Как пояснил руководитель правозащитной организации «Верните наши имена» Руслан Панкратов, чье дело против Латвии по именам находится в Европейском Суде по правам человека в Страсбурге 7-й год, «статья 19 закона ЛР «О государственном языке» до сих пор позволяют искажать личное имя и фамилию. Другое дело, что такое искажение вопреки воле владельца является несоизмеримым вмешательством в личную жизнь и

имеет только одну цель – нарушить историческую связь с семьей.

Мой вывод подтвердили и международные эксперты по международному праву из комитета по правам человека ООН в своем решении CCPR/C/100/D/1621/2007 от 28 октября 2010: «Изменение имени и фамилии в идентификационных документах ЛР - является произвольным и прямым вмешательством государства в частную жизнь, грубо нарушая статью 17 Международного пакта о гражданских и политических правах». На официальный же мой запрос Министерство юстиции не считает обязательным выполнять данное решение, так как

характер носит статус рекомендательного. Для Латвии читай не нужным»,

- продолжает Руслан Панкратов.

«При констатации противоречий между нормой международного права и нормой прав Латвии всегда применяется международная норма. Латвия присоединилась к Европейской Конвенции по защите прав человека и основных свобод еще 27 июня 1997 года, таким образом, обязавшись признавать приоритет европейских норм над национальным законодательством. Где это все? Где контролирующие международные инстанции? Где порицания Брюсселя? Мы глубоко уважаем приверженность латышей к их латышским именам, но хотелось бы, чтобы уважали приверженность и к нашим этническим именам.

Изменения, связанные с облатышиванием является для наших семей унизительными,

затрагивающими национальные интересы и носит сугубо дискриминационный характер. Я считаю, что в данной правовой ситуации, сотрудники Лиепайского ЗАГСа грубо нарушили право на национальную идентификацию, которое гарантировано всем жителям ЕС статьей 8 ЕКПЧ, статьей 17 Международного пакта о гражданских и политических правах, гарантирующее право на неприкосновенность личной жизни, частью 1 статьи 11 Рамочной конвенции о защите нацменьшинств. К большому и вероятно всеобщему сожалению, подобные случаи стали уже системной нормой поведения практически всех госслужащих и кроме как оскорбительного глумления и грубого унижения по национальному признаку ничего большего за собой не несут. Это крайне печально, но это факт. Будем продолжать борьбу. В этом я могу всех уверить твердо и четко», - подытожил Панкратов.

Мироны в Латвии есть

Отметим, что в базе данных Управления по делам гражданства и миграции в данный момент зарегистрированы 61 человек по имени Мирон (Mirons). Смущает ли их латышского написание имени, неизвестно.

Тем временем, Сергей намерен продолжать борьбу за «правильное» имя для своего сына. Он уже написал с помощью юристов заявление в ЗАГС, который должен дать официальный ответ в течение месяца. Что дальше? Очевидно суд. Сколько маленькому Мирону придется жить анонимом в родной стране - пока неизвестно.

Комментарии (132)CopyMessenger Telegram Whatsapp
Актуальные новости
Не пропусти
Наверх